John 18:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Whyτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
do you questionἐρωτᾷς
(erōtas)
2065: to ask, questionakin to eromai (to ask)
Me? Questionἐρώτησον
(erōtēson)
2065: to ask, questionakin to eromai (to ask)
thoseτοὺς
(tous)
3588: thethe def. art.
who have heardἀκηκοότας
(akēkootas)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
I spokeἐλάλησα
(elalēsa)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
to them; they know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
what
(a)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I said." 
 
3004: to saya prim. verb


















KJV Lexicon
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
επερωτας  verb - present active indicative - second person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
επερωτησον  verb - aorist active middle - second person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακηκοοτας  verb - second perfect active participle - accusative plural masculine - attic
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ελαλησα  verb - aorist active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
οιδασιν  verb - perfect active indicative - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ειπον  verb - second aorist active indicative - first person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Why do you question Me? Question those who have heard what I spoke to them; they know what I said."

King James Bible
Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said.

Holman Christian Standard Bible
Why do you question Me? Question those who heard what I told them. Look, they know what I said."

International Standard Version
Why do you question me? Question those who heard what I said. These are the people who know what I said."

NET Bible
Why do you ask me? Ask those who heard what I said. They know what I said."

Aramaic Bible in Plain English
“Why do you ask me? Ask those who heard what I spoke with them, behold, they know what I have said.”

GOD'S WORD® Translation
Why do you question me? Question those who heard what I said to them. They know what I've said."

King James 2000 Bible
Why do you ask me? Ask them who heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said.
Links
John 18:21
John 18:21 NIV
John 18:21 NLT
John 18:21 ESV
John 18:21 NASB
John 18:21 KJV

John 18:20
Top of Page
Top of Page