John 18:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Soοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
the [Roman] cohortσπεῖρα
(speira)
4686: anything wound up or coiled, by ext. a body (of soldiers), i.e. a cohortof Latin origin
and the commanderχιλίαρχος
(chiliarchos)
5506: a chiliarch, a commander of a thousandfrom chilioi and archos (leader)
and the officersὑπηρέται
(upēretai)
5257: an underling, servantfrom hupo and eretés (a rower)
of the Jews,Ἰουδαίων
(ioudaiōn)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
arrestedσυνέλαβον
(sunelabon)
4815: to collect, i.e. to take, by impl. to take part with, spec. to conceivefrom sun and lambanó
JesusἸησοῦν
(iēsoun)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
and boundἔδησαν
(edēsan)
1210: to tie, binda prim. verb
Him, 
 
  









KJV Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
σπειρα  noun - nominative singular feminine
speira  spi'-rah:  a coil (spira, spire), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors) -- band.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χιλιαρχος  noun - nominative singular masculine
chiliarchos  khil-ee'-ar-khos:  the commander of a thousand soldiers (chiliarch; i.e. colonel -- (chief, high) captain.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπηρεται  noun - nominative plural masculine
huperetes  hoop-ay-ret'-ace:  an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) -- minister, officer, servant.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων  adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
συνελαβον  verb - second aorist active indicative - third person
sullambano  sool-lam-ban'-o:  to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive; by implication, to aid -- catch, conceive, help, take.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδησαν  verb - aorist active indicative - third person
deo  deh'-o:  to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
So the Roman cohort and the commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him,

King James Bible
Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,

Holman Christian Standard Bible
Then the company of soldiers, the commander, and the Jewish temple police arrested Jesus and tied Him up.

International Standard Version
Then the soldiers, along with their commander and the Jewish officers, arrested Jesus and tied him up.

NET Bible
Then the squad of soldiers with their commanding officer and the officers of the Jewish leaders arrested Jesus and tied him up.

Aramaic Bible in Plain English
Then the company and a Captain of a thousand, and guards of the Judeans, seized Yeshua and bound him.

GOD'S WORD® Translation
Then the army officer and the Jewish guards arrested Jesus. They tied Jesus up

King James 2000 Bible
Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
Links
John 18:12
John 18:12 NIV
John 18:12 NLT
John 18:12 ESV
John 18:12 NASB
John 18:12 KJV
John 18:11
Top of Page
Top of Page