John 12:26
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
anyoneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
servesδιακονῇ
(diakonē)
1247: to serve, ministerfrom diakonos
Me, he must followἀκολουθείτω
(akoloutheitō)
190: to followfrom alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way)
Me; and whereὅπου
(opou)
3699: wherefrom hos, and pou
I am,εἰμὶ
(eimi)
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
thereἐκεῖ
(ekei)
1563: there, by ext. to thereof uncertain derivation
My servantδιάκονος
(diakonos)
1249: a servant, ministerof uncertain origin
will be also;καὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
ifἐάν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
anyoneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
servesδιακονῇ
(diakonē)
1247: to serve, ministerfrom diakonos
Me, the Fatherπατήρ
(patēr)
3962: a fathera prim. word
will honorτιμήσει
(timēsei)
5091: to fix the value, to pricefrom timé
him. 
 
  


















KJV Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
διακονη  verb - present active subjunctive - third person singular
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
ακολουθειτω  verb - present active imperative - third person singular
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διακονος  noun - nominative singular masculine
diakonos  dee-ak'-on-os:  an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess) -- deacon, minister, servant.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμος  possessive pronoun - first person nominative singular masculine
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
διακονη  verb - present active subjunctive - third person singular
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
τιμησει  verb - future active indicative - third person singular
timao  tim-ah'-o:  to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere -- honour, value.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him.

King James Bible
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.

Holman Christian Standard Bible
If anyone serves Me, he must follow Me. Where I am, there My servant also will be. If anyone serves Me, the Father will honor him.

International Standard Version
If anyone serves me, he must follow me. And where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honor him."

NET Bible
If anyone wants to serve me, he must follow me, and where I am, my servant will be too. If anyone serves me, the Father will honor him.

Aramaic Bible in Plain English
“If a man serves me, he shall come after me, and where I am there shall also my servant be. Whoever ministers to me, The Father shall honor.”

GOD'S WORD® Translation
Those who serve me must follow me. My servants will be with me wherever I will be. If people serve me, the Father will honor them.

King James 2000 Bible
If any man serves me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serves me, him will my Father honor.
Links
John 12:26
John 12:26 NIV
John 12:26 NLT
John 12:26 ESV
John 12:26 NASB
John 12:26 KJV

John 12:25
Top of Page
Top of Page