Joel 3:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Egyptמִצְרַ֙יִם֙
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
will becomeתִֽהְיֶ֔ה
(tih·yeh,)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a waste,לִשְׁמָמָ֣ה
(lish·ma·mah)
8077: devastation, wastefrom shamem
And Edom 
 
112b: another name for Esau, older son of Isaac, also his desc. and their territoryfrom the same as adom
will becomeתִּֽהְיֶ֑ה
(tih·yeh;)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a desolateשְׁמָמָ֖ה
(she·ma·mah)
8077: devastation, wastefrom shamem
wilderness,לְמִדְבַּ֥ר
(le·mid·bar)
4057b: wildernessfrom dabar
Because 
 
4480: froma prim. preposition
of the violenceמֵֽחֲמַס֙
(me·cha·mas)
2555: violence, wrongfrom chamas
done to the sonsבְּנֵ֣י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Judah,יְהוּדָ֔ה
(ye·hu·dah,)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
In whoseאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
landבְּאַרְצָֽם׃
(be·'ar·tzam.)
776: earth, landa prim. root
they have shedשָׁפְכ֥וּ
(sha·fe·chu)
8210: to pour out, poura prim. root
innocentנָקִ֖יא
(na·ki)
5355b: innocencyfrom naqah
blood.דָם־
(dam-)
1818: blooda prim. root


















KJV Lexicon
Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
shall be a desolation
shmamah  (shem-aw-maw')
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
and Edom
'Edom  (ed-ome')
red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea.
shall be a desolate
shmamah  (shem-aw-maw')
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
for the violence
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
against the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
because they have shed
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
innocent
naqiy  (naw-kee')
innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
in their land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Egypt will become a waste, And Edom will become a desolate wilderness, Because of the violence done to the sons of Judah, In whose land they have shed innocent blood.

King James Bible
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Holman Christian Standard Bible
Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah in whose land they shed innocent blood.

International Standard Version
Egypt will be desolate, and Edom will be a desert, because of violence against the people of Judah since they shed innocent blood in their land.

NET Bible
Egypt will be desolate and Edom will be a desolate wilderness, because of the violence they did to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.

GOD'S WORD® Translation
Egypt will become a wasteland. Edom will become a barren desert. This is because the nations were cruel to Judah. They murdered innocent people in their land.

King James 2000 Bible
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
Links
Joel 3:19
Joel 3:19 NIV
Joel 3:19 NLT
Joel 3:19 ESV
Joel 3:19 NASB
Joel 3:19 KJV

Joel 3:18
Top of Page
Top of Page