NASB Lexicon
KJV Lexicon And I will restoreshalam (shaw-lam') to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate to you the years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). that the locust 'arbeh (ar-beh') a locust (from its rapid increase) -- grasshopper, locust. hath eaten 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. the cankerworm yekeq (yeh'-lek) a devourer; specifically, the young locust -- cankerworm, caterpillar. and the caterpiller chaciyl (khaw-seel') the ravager, i.e. a locust -- caterpillar. and the palmerworm gazam (gaw-zawm') a kind of locust -- palmer-worm. my great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent army chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength which I sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) among you Parallel Verses New American Standard Bible "Then I will make up to you for the years That the swarming locust has eaten, The creeping locust, the stripping locust and the gnawing locust, My great army which I sent among you. King James Bible And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you. Holman Christian Standard Bible I will repay you for the years that the swarming locust ate, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust-- My great army that I sent against you. International Standard Version "Then I will restore to you the years that the locust swarm devoured, as did the young locust, the other locusts, and the ravaging locust, that great army of mine that I sent among you. NET Bible I will make up for the years that the 'arbeh -locust consumed your crops--the yeleq -locust, the hasil -locust, and the gazam -locust--my great army that I sent against you. GOD'S WORD® Translation "Then I will repay you for the years that the mature locusts, the adult locusts, the grasshoppers, and the young locusts ate your crops. (They are the large army that I sent against you.) King James 2000 Bible And I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, the crawling locust, and the consuming locust, and the cutting locust, my great army which I sent among you. Links Joel 2:25Joel 2:25 NIV Joel 2:25 NLT Joel 2:25 ESV Joel 2:25 NASB Joel 2:25 KJV |