Jeremiah 8:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Were they ashamedבֹּ֣ושׁ
(bo·vsh)
954: to be ashameda prim. root
becauseכִּ֥י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
of the abominationתֹועֵבָ֖ה
(to·v·'e·vah)
8441: abominationfrom an unused word
they had done?עָשׂ֑וּ
(a·su;)
6213a: do, makea prim. root
They certainlyגַּם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
were not ashamed,יֵבֹ֗שׁוּ
(ye·vo·shu)
954: to be ashameda prim. root
And they did not knowיָדָ֔עוּ
(ya·da·'u,)
3045: to knowa prim. root
how to blush;וְהִכָּלֵם֙
(ve·hik·ka·lem)
3637: to be humiliateda prim. root
Thereforeלָכֵ֞ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
they shall fallיִפְּל֣וּ
(yip·pe·lu)
5307: to fall, liea prim. root
among those who fall;בַנֹּפְלִ֗ים
(van·no·fe·lim)
5307: to fall, liea prim. root
At the timeבְּעֵ֧ת
(be·'et)
6256: timeprobably from anah
of their punishmentפְּקֻדָּתָ֛ם
(pe·kud·da·tam)
6486: oversight, mustering, visitation, storefrom paqad
they shall be brought down,"יִכָּשְׁל֖וּ
(yik·ka·she·lu)
3782: to stumble, stagger, tottera prim. root
Saysאָמַ֥ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD.יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
Were they ashamed
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
when they had committed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
abomination
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
nay they were not at all
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
ashamed
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
neither could
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
they blush
kalam  (kaw-lawm')
to wound; but only figuratively, to taunt or insult -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.
therefore shall they fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
among them that fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
in the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of their visitation
pquddah  (pek-ood-daw')
visitation (in many senses, chiefly official) -- account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, + prison, reckoning, visitation.
they shall be cast down
kashal  (kaw-shal')
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Were they ashamed because of the abomination they had done? They certainly were not ashamed, And they did not know how to blush; Therefore they shall fall among those who fall; At the time of their punishment they shall be brought down," Says the LORD.

King James Bible
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Were they ashamed when they acted so abhorrently? They weren't at all ashamed. They can no longer feel humiliation. Therefore, they will fall among the fallen. When I punish them, they will collapse," says the LORD.

International Standard Version
Are they ashamed because they have done what is repugnant to God? They weren't ashamed at all; they don't even know how to blush! Therefore they'll fall with those who fall. When I punish them, they'll be brought down," says the LORD.

NET Bible
Are they ashamed because they have done such disgusting things? No, they are not at all ashamed! They do not even know how to blush! So they will die just like others have died. They will be brought to ruin when I punish them, says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
Are they ashamed that they do disgusting things? No, they're not ashamed. They don't even know how to blush. So they will die with those who die. They will be brought down when I punish them,' " says the LORD.

King James 2000 Bible
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their punishment they shall be cast down, says the LORD.
Links
Jeremiah 8:12
Jeremiah 8:12 NIV
Jeremiah 8:12 NLT
Jeremiah 8:12 ESV
Jeremiah 8:12 NASB
Jeremiah 8:12 KJV

Jeremiah 8:11
Top of Page
Top of Page