Jeremiah 51:58
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֞ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֗ות
(tze·va·'o·vt)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
"The broadהָֽרְחָבָה֙
(ha·re·cha·vah)
7342: wide, broadfrom rachab
wallחֹ֠מֹות
(cho·mo·vt)
2346: a wallfrom the same as cham
of Babylonבָּבֶ֤ל
(ba·vel)
894: an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
will be completelyעַרְעֵ֣ר
(ar·'er)
6209: to strip oneselfa prim. root
razedתִּתְעַרְעָ֔ר
(tit·'ar·'ar,)
6209: to strip oneselfa prim. root
And her highהַגְּבֹהִ֖ים
(hag·ge·vo·him)
1364: high, exaltedfrom gabah
gatesוּשְׁעָרֶ֥יהָ
(u·she·'a·rei·ha)
8179: a gatefrom an unused word
will be setיִצַּ֑תּוּ
(yi·tzat·tu;)
3341: to kindle, burna prim. root
on fire;בָּאֵ֣שׁ
(ba·'esh)
784: a firea prim. root
So the peoplesעַמִּ֧ים
(am·mim)
5971a: peoplefrom an unused word
will toilוְיִֽגְע֨וּ
(ve·yig·'u)
3021: to toil, grow or be wearya prim. root
for nothing,בְּדֵי־
(be·dei-)
1767: sufficiency, enougha prim. root
And the nationsוּלְאֻמִּ֥ים
(u·le·'um·mim)
3816: peoplefrom an unused word
become exhaustedוְיָעֵֽפוּ׃
(ve·ya·'e·fu.)
3286: to be weary, fainta prim. root
[only] for fire."אֵ֖שׁ
(esh)
784: a firea prim. root


















KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
The broad
rachab  (raw-khawb')
roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively -- broad, large, at liberty, proud, wide.
walls
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
shall be utterly
`arar  (aw-rar')
to bare; figuratively, to demolish -- make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), utterly.
broken
`arar  (aw-rar')
to bare; figuratively, to demolish -- make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), utterly.
and her high
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
shall be burned
yatsath  (yaw-tsath')
to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle.
with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall labour
yaga`  (yaw-gah')
to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary.
in vain
riyq  (reek)
emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity.
and the folk
lom  (leh-ome')
from an unused root meaning to gather; a community -- nation, people.
in
day  (dahee)
enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and they shall be weary
ya`aph  (yaw-af')
to tire (as if from wearisome flight) -- faint, cause to fly, (be) weary (self).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the LORD of hosts, "The broad wall of Babylon will be completely razed And her high gates will be set on fire; So the peoples will toil for nothing, And the nations become exhausted only for fire."

King James Bible
Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.

Holman Christian Standard Bible
This is what Yahweh of Hosts says: Babylon's thick walls will be totally demolished, and her high gates consumed by fire. The peoples will have labored for nothing; the nations will exhaust themselves only to feed the fire.

International Standard Version
This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "The broad wall of Babylon will be completely leveled, and its high gate set on fire. and so the peoples toil for nothing, and the nations weary themselves only for fire."

NET Bible
This is what the LORD who rules over all says, "Babylon's thick wall will be completely demolished. Her high gates will be set on fire. The peoples strive for what does not satisfy. The nations grow weary trying to get what will be destroyed."

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD of Armies says: The thick walls of Babylon will be leveled, and its high gates will be set on fire. People exhaust themselves for nothing. The nations wear themselves out only to have a fire.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labor in vain, and the nations, because of the fire, and they shall be weary.
Links
Jeremiah 51:58
Jeremiah 51:58 NIV
Jeremiah 51:58 NLT
Jeremiah 51:58 ESV
Jeremiah 51:58 NASB
Jeremiah 51:58 KJV

Jeremiah 51:57
Top of Page
Top of Page