Jeremiah 44:29
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thisהַזֶּ֑ה
(haz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
will be the signהָאֹות֙
(ha·'o·vt)
226: a signfrom avah
to you,' declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
'that I am going to punishפֹקֵ֥ד
(fo·ked)
6485: to attend to, visit, muster, appointa prim. root
you in this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
place,בַּמָּקֹ֣ום
(bam·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
soלְמַ֙עַן֙
(le·ma·'an)
4616: purpose, intentfrom anah
that you may knowתֵּֽדְע֔וּ
(te·de·'u,)
3045: to knowa prim. root
that My wordsדְבָרַ֛י
(de·va·rai)
1697: speech, wordfrom dabar
will surelyקֹ֨ום
(ko·vm)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
standיָק֧וּמוּ
(ya·ku·mu)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
againstעֲלֵיכֶ֖ם
(a·lei·chem)
5921: upon, above, overfrom alah
you for harm.' 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa


















KJV Lexicon
And this shall be a sign
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
unto you saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that I will punish
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
you in this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
that ye may know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that my words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
shall surely
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
stand
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
against you for evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Parallel Verses
New American Standard Bible
'This will be the sign to you,' declares the LORD, 'that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will surely stand against you for harm.'

King James Bible
And this shall be a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:

Holman Christian Standard Bible
This will be a sign to you--this is the LORD's declaration-- 'that I am about to punish you in this place, so you may know that My words of disaster concerning you will certainly come to pass.

International Standard Version
This will be a sign to you,' declares the LORD, 'that I'll punish you in this place so that you may know that my words concerning disaster against you will surely stand.'

NET Bible
Moreover the LORD says, 'I will make something happen to prove that I will punish you in this place. I will do it so that you will know that my threats to bring disaster on you will prove true.

GOD'S WORD® Translation
I will give you this sign,' declares the LORD. 'I will punish you in this place so that you will know that my threats of disaster will happen to you.

King James 2000 Bible
And this shall be a sign unto you, says the LORD, that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for harm:
Links
Jeremiah 44:29
Jeremiah 44:29 NIV
Jeremiah 44:29 NLT
Jeremiah 44:29 ESV
Jeremiah 44:29 NASB
Jeremiah 44:29 KJV

Jeremiah 44:28
Top of Page
Top of Page