Jeremiah 36:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then allכָל־
(chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the officialsהַשָּׂרִ֜ים
(has·sa·rim)
8269: chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
sentוַיִּשְׁלְח֨וּ
(vai·yish·le·chu)
7971: to senda prim. root
Jehudiיְהוּדִ֡י
(ye·hu·di)
3065: "Jewish," an officer of Jehoiakimfrom the same as Yehudi
the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of Nethaniah,נְ֠תַנְיָהוּ
(ne·tan·ya·hu)
5418: "given of Yah," the name of several Isr.from nathan and Yah
the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of Shelemiah,שֶׁלֶמְיָ֣הוּ
(she·lem·ya·hu)
8018: "friend of Yah," the name of several Isr.from shelem and Yah
the sonבֶן־
(ven-)
1121: sona prim. root
of Cushi,כּוּשִׁי֮
(ku·shi)
3570: two Isr.from the same as Kush
to Baruch,בָּר֗וּךְ
(ba·ruch)
1263: "blessed," three Isr.pass. part. from barak
saying,לֵאמֹר֒
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"Takeקָחֶ֥נָּה
(ka·chen·nah)
3947: to takea prim. root
in your handבְיָדְךָ֖
(ve·ya·de·cha)
3027: handa prim. root
the scrollהַמְּגִלָּ֗ה
(ham·me·gil·lah)
4039: a scrollfrom galal
from whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you have readקָרָ֤אתָ
(ka·ra·ta)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
to the peopleהָעָ֔ם
(ha·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
and come."וָלֵ֑ךְ
(va·lech;)
1980: to go, come, walka prim. root
So Baruchבָּר֨וּךְ
(ba·ruch)
1263: "blessed," three Isr.pass. part. from barak
the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of Neriahנֵרִיָּ֤הוּ
(ne·ri·ya·hu)
5374: "lamp of Yah," father of Baruchfrom ner and Yah
tookוַ֠יִּקַּח
(vai·yik·kach)
3947: to takea prim. root
the scrollהַמְּגִלָּה֙
(ham·me·gil·lah)
4039: a scrollfrom galal
in his handבְּיָדֹ֔ו
(be·ya·dov,)
3027: handa prim. root
and wentוַיָּבֹ֖א
(vai·ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to them. 
( )
  


















KJV Lexicon
Therefore all the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
Jehudi
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
Jehudi, an Israelite -- Jehudi.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Nethaniah
Nthanyah  (neth-an-yaw')
given of Jah; Nethanjah, the name of four Israelites -- Nethaniah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Shelemiah
Shelemyah  (shel-em-yaw')
thank-offering of Jah; Shelemjah, the name of nine Israelites -- Shelemiah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Cushi
Kuwshiy  (koo-shee')
Cushi, the name of two Israelites -- Cushi.
unto Baruch
Baruwk  (baw-rook')
blessed; Baruk, the name of three Israelites -- Baruch.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
in thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
the roll
mgillah  (meg-il-law')
a roll -- roll, volume.
wherein thou hast read
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
in the ears
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and come
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
So Baruch
Baruwk  (baw-rook')
blessed; Baruk, the name of three Israelites -- Baruch.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Neriah
Neriyah  (nay-ree-yaw')
light of Jah; Nerijah, an Israelite -- Neriah.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the roll
mgillah  (meg-il-law')
a roll -- roll, volume.
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto them
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then all the officials sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, "Take in your hand the scroll from which you have read to the people and come." So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and went to them.

King James Bible
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.

Holman Christian Standard Bible
Then all the officials sent word to Baruch through Jehudi son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, saying, "Bring the scroll that you read in the hearing of the people, and come." So Baruch son of Neriah took the scroll and went to them.

International Standard Version
Then all the officials sent Nethaniah's son Jehudi, (who was also the grandson of Shelemiah and Cushi's great-grandson), to Baruch, who said, "Take the scroll that you read to the people and come." Neriah's son Baruch took the scroll with him and went to them.

NET Bible
All the officials sent Jehudi, who was the son of Nethaniah and the grandson of Cushi, to Baruch. They ordered him to tell Baruch, "Come here and bring with you the scroll you read in the hearing of the people." So Baruch son of Neriah went to them, carrying the scroll in his hand.

GOD'S WORD® Translation
Then all the officials sent Jehudi, who was the son of Nethaniah, the grandson of Shelemiah, and the great-grandson of Cushi, to Baruch. Jehudi said to Baruch, "Bring the scroll that you read publicly, and come with me." Baruch, son of Neriah, took the scroll and went with him to see the officers.

King James 2000 Bible
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in your hand the scroll from which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came unto them.
Links
Jeremiah 36:14
Jeremiah 36:14 NIV
Jeremiah 36:14 NLT
Jeremiah 36:14 ESV
Jeremiah 36:14 NASB
Jeremiah 36:14 KJV

Jeremiah 36:13
Top of Page
Top of Page