Jeremiah 34:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
You will not escapeתִמָּלֵט֙
(tim·ma·let)
4422: to slip awaya prim. root
from his hand,מִיָּדֹ֔ו
(mi·ya·dov,)
3027: handa prim. root
for you will surelyתָּפֹ֣שׂ
(ta·fos)
8610: to lay hold of, wielda prim. root
be capturedתִּתָּפֵ֔שׂ
(tit·ta·fes,)
8610: to lay hold of, wielda prim. root
and deliveredתִּנָּתֵ֑ן
(tin·na·ten;)
5414: to give, put, seta prim. root
into his hand;וּבְיָדֹ֖ו
(u·ve·ya·dov)
3027: handa prim. root
and you will seeתִּרְאֶ֗ינָה
(tir·'ei·nah)
7200: to seea prim. root
the kingמֶֽלֶךְ־
(me·lech-)
4428: kingfrom an unused word
of Babylonבָּבֶ֜ל
(ba·vel)
894: an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
eyeוְֽ֠עֵינֶיךָ
(ve·'ei·nei·cha)
5869: an eyeof uncertain derivation
to eye,עֵינֵ֨י
(ei·nei)
5869: an eyeof uncertain derivation
and he will speakיְדַבֵּ֖ר
(ye·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
with you faceוּפִ֛יהוּ
(u·fi·hu)
6310: moutha prim. root
to face,פִּ֥יךָ
(pi·cha)
6310: moutha prim. root
and you will goתָּבֹֽוא׃
(ta·vo·v.)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Babylon.'"'וּבָבֶ֥ל
(u·va·vel)
894: an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal


















KJV Lexicon
And thou shalt not escape out
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
of his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
but shalt surely
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
be taken
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
and delivered
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
into his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
and he shall speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with thee mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
to mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and thou shalt go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'You will not escape from his hand, for you will surely be captured and delivered into his hand; and you will see the king of Babylon eye to eye, and he will speak with you face to face, and you will go to Babylon.'"'

King James Bible
And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.

Holman Christian Standard Bible
As for you, you will not escape from his hand but are certain to be captured and handed over to him. You will meet the king of Babylon eye to eye and speak face to face; you will go to Babylon.

International Standard Version
You won't escape from him. You will certainly be captured and given into his control. You will see the king of Babylon eye to eye, he will speak to you face to face, and you will go to Babylon.'"'

NET Bible
You yourself will not escape his clutches, but will certainly be captured and handed over to him. You must confront the king of Babylon face to face and answer to him personally. Then you must go to Babylon.

GOD'S WORD® Translation
You will not escape from him. You will certainly be captured and handed over to him. You will see the king of Babylon with your own eyes, and he will talk to you face to face. Then you will go to Babylon.

King James 2000 Bible
And you shall not escape out of his hand, but shall surely be taken, and delivered into his hand; and your eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with you mouth to mouth, and you shall go to Babylon.
Links
Jeremiah 34:3
Jeremiah 34:3 NIV
Jeremiah 34:3 NLT
Jeremiah 34:3 ESV
Jeremiah 34:3 NASB
Jeremiah 34:3 KJV

Jeremiah 34:2
Top of Page
Top of Page