Jeremiah 32:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
becauseאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
Zedekiahצִדְקִיָּ֥הוּ
(tzid·ki·ya·hu)
6667: "Yah is righteousness," six Isr.from the same as tsedeq
kingמֶֽלֶךְ־
(me·lech-)
4428: kingfrom an unused word
of Judahיְהוּדָ֖ה
(ye·hu·dah)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
had shutכְּלָאֹ֔ו
(ke·la·'ov,)
3607: to shut up, restrain, withholda prim. root
him up, saying,לֵאמֹ֑ר
(le·mor;)
559: to utter, saya prim. root
"Whyמַדּוּעַ֩
(mad·du·a')
4069: why? for what reason?from mah and yada
do you prophesy,נִבָּ֜א
(nib·ba)
5012: to prophesydenominative verb from nabi
saying,לֵאמֹ֗ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
Thusכֹּ֚ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am about to giveנֹתֵ֜ן
(no·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
cityהָעִ֥יר
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
into the handבְּיַ֥ד
(be·yad)
3027: handa prim. root
of the kingמֶֽלֶךְ־
(me·lech-)
4428: kingfrom an unused word
of Babylon,בָּבֶ֖ל
(ba·vel)
894: an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
and he will takeוּלְכָדָֽהּ׃
(u·le·cha·dah.)
3920: to capture, seize, takea prim. root
it; 
 
  


















KJV Lexicon
For Zedekiah
Tsidqiyah  (tsid-kee-yaw')
right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites -- Zedekiah, Zidkijah.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
had shut him up
kala'  (kaw-law')
to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit) -- finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Wherefore dost thou prophesy
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Behold I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
and he shall take
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
it
Parallel Verses
New American Standard Bible
because Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, "Why do you prophesy, saying, 'Thus says the LORD, "Behold, I am about to give this city into the hand of the king of Babylon, and he will take it;

King James Bible
For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;

Holman Christian Standard Bible
Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying: "Why are you prophesying, 'This is what the LORD says: Look, I am about to hand this city over to Babylon's king, and he will capture it.

International Standard Version
where Zedekiah had confined him. Zedekiah had said, "Why did you prophesy and say these things? You said, 'This is what the LORD says: "I'm about to give this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it.

NET Bible
For King Zedekiah had confined Jeremiah there after he had reproved him for prophesying as he did. He had asked Jeremiah, "Why do you keep prophesying these things? Why do you keep saying that the LORD says, 'I will hand this city over to the king of Babylon? I will let him capture it.

GOD'S WORD® Translation
When King Zedekiah of Judah locked up Jeremiah, Zedekiah asked him, "Why are you prophesying? You are saying, 'This is what the LORD says: I'm going to hand this city over to the king of Babylon, and he will capture it.

King James 2000 Bible
For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why do you prophesy, and say, Thus says the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Links
Jeremiah 32:3
Jeremiah 32:3 NIV
Jeremiah 32:3 NLT
Jeremiah 32:3 ESV
Jeremiah 32:3 NASB
Jeremiah 32:3 KJV

Jeremiah 32:2
Top of Page
Top of Page