Jeremiah 23:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"But ifוְאִֽם־
(ve·'im-)
518: ifa prim. conjunction
they had stoodעָמְד֖וּ
(a·me·du)
5975: to take one's stand, standa prim. root
in My council,בְּסֹודִ֑י
(be·so·v·di;)
5475: council, counselfrom an unused word
Then they would have announcedוְיַשְׁמִ֤עוּ
(ve·yash·mi·'u)
8085: to heara prim. root
My wordsדְבָרַי֙
(de·va·rai)
1697: speech, wordfrom dabar
to My people,עַמִּ֔י
(am·mi,)
5971a: peoplefrom an unused word
And would have turned them backוִֽישִׁבוּם֙
(vi·shi·vum)
7725: to turn back, returna prim. root
from their evilהָרָ֔ע
(ha·ra,)
7451a: bad, evilfrom the same as roa
wayמִדַּרְכָּ֣ם
(mid·dar·kam)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
And from the evilוּמֵרֹ֖עַ
(u·me·ro·a')
7455: badness, evilof uncertain derivation
of their deeds.מַֽעַלְלֵיהֶֽם׃
(ma·'al·lei·hem.)
4611: a deed, practicefrom alal


















KJV Lexicon
But if they had stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in my counsel
cowd  (sode)
a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret -- assembly, consel, inward, secret (counsel).
and had caused my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
to hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
my words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
then they should have turned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
them from their evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and from the evil
roa`  (ro'-ah)
badness (as marring), physically or morally -- be so bad, badness, (be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness.
of their doings
ma`alal  (mah-al-awl')
an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But if they had stood in My council, Then they would have announced My words to My people, And would have turned them back from their evil way And from the evil of their deeds.

King James Bible
But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.

Holman Christian Standard Bible
If they had really stood in My council, they would have enabled My people to hear My words and would have turned them back from their evil ways and their evil deeds.

International Standard Version
If they had stood in my council and had delivered my words to my people, then they would have turned them back from their evil way, from their evil deeds."

NET Bible
But if they had stood in my inner circle, they would have proclaimed my message to my people. They would have caused my people to turn from their wicked ways and stop doing the evil things they are doing.

GOD'S WORD® Translation
If they had been in my inner circle, they would have announced my words to my people. They would have turned back from their evil ways and the evil they have done.

King James 2000 Bible
But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
Links
Jeremiah 23:22
Jeremiah 23:22 NIV
Jeremiah 23:22 NLT
Jeremiah 23:22 ESV
Jeremiah 23:22 NASB
Jeremiah 23:22 KJV

Jeremiah 23:21
Top of Page
Top of Page