Jeremiah 2:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"The priestsהַכֹּהֲנִ֗ים
(hak·ko·ha·nim)
3548: priestfrom an unused word
did not say,אָֽמְרוּ֙
(a·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
'Whereאַיֵּ֣ה
(ai·yeh)
346: where?from ay
is the LORD?'יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
And those who handleוְתֹפְשֵׂ֤י
(ve·to·fe·sei)
8610: to lay hold of, wielda prim. root
the lawהַתֹּורָה֙
(hat·to·v·rah)
8451: direction, instruction, lawfrom yarah
did not knowיְדָע֔וּנִי
(ye·da·'u·ni,)
3045: to knowa prim. root
Me; The rulersוְהָרֹעִ֖ים
(ve·ha·ro·'im)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
also transgressedפָּ֣שְׁעוּ
(pa·she·'u)
6586: to rebel, transgressa prim. root
against Me, And the prophetsוְהַנְּבִיאִים֙
(ve·han·ne·vi·'im)
5030: a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
prophesiedנִבְּא֣וּ
(nib·be·'u)
5012: to prophesydenominative verb from nabi
by Baalבַבַּ֔עַל
(vab·ba·'al,)
1168a: a heathen godfrom baal
And walkedהָלָֽכוּ׃
(ha·la·chu.)
1980: to go, come, walka prim. root
afterוְאַחֲרֵ֥י
(ve·'a·cha·rei)
310: the hind or following partfrom achar
things that did not profit.יֹועִ֖לוּ
(yo·v·'i·lu)
3276: to confer or gain profit or benefita prim. root


















KJV Lexicon
The priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
not Where is the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and they that handle
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
the law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
me not the pastors
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
also transgressed
pasha`  (paw-shah')
to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
against me and the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
prophesied
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
by Baal
Ba`al  (bah'-al)
Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim.
and walked
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
things that do not profit
ya`al  (yaw-al')
to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited) -- at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The priests did not say, 'Where is the LORD?' And those who handle the law did not know Me; The rulers also transgressed against Me, And the prophets prophesied by Baal And walked after things that did not profit.

King James Bible
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Holman Christian Standard Bible
The priests quit asking, "Where is the LORD?" The experts in the law no longer knew Me, and the rulers rebelled against Me. The prophets prophesied by Baal and followed useless idols.

International Standard Version
"The priests didn't say, 'Where is the LORD?' and those handling the Law didn't know me. The rulers transgressed against me, the prophets prophesied by Baal, and they followed that which does not profit.

NET Bible
Your priests did not ask, 'Where is the LORD?' Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them.

GOD'S WORD® Translation
The priests didn't ask, "Where is the LORD?" Those who deal with my teachings didn't know me. The rulers rebelled against me. The prophets prophesied in the name of Baal and followed statues that couldn't help them.

King James 2000 Bible
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
Links
Jeremiah 2:8
Jeremiah 2:8 NIV
Jeremiah 2:8 NLT
Jeremiah 2:8 ESV
Jeremiah 2:8 NASB
Jeremiah 2:8 KJV

Jeremiah 2:7
Top of Page
Top of Page