Jeremiah 2:27
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Who sayאֹמְרִ֨ים
(o·me·rim)
559: to utter, saya prim. root
to a tree,לָעֵ֜ץ
(la·'etz)
6086: tree, trees, woodfrom an unused word
'You are my father,'אָ֣בִי
(a·vi)
1: fatherfrom an unused word
And to a stone,וְלָאֶ֙בֶן֙
(ve·la·'e·ven)
68: a stonea prim. root
'You gave me birth.'(יְלִדְתָּ֔נוּ
(ye·lid·ta·nu,)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
For they have turnedפָנ֥וּ
(fa·nu)
6437: to turna prim. root
[their] backעֹ֖רֶף
(o·ref)
6203: back of the neck, neckfrom an unused word
to Me, And not [their] face;פָנִ֑ים
(fa·nim;)
6440: face, facesfrom panah
But in the timeוּבְעֵ֤ת
(u·ve·'et)
6256: timeprobably from anah
of their trouble 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
they will say,יֹֽאמְר֔וּ
(yo·me·ru,)
559: to utter, saya prim. root
'Ariseק֖וּמָה
(ku·mah)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
and saveוְהֹושִׁיעֵֽנוּ׃
(ve·ho·v·shi·'e·nu.)
3467: to delivera prim. root
us.' 
 
  


















KJV Lexicon
Saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to a stock
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
Thou art my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and to a stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
Thou hast brought me forth
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
for they have turned
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
their back
`oreph  (o-ref')
the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative) -- back (stiff-)neck(-ed).
unto me and not their face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
but in the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of their trouble
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
they will say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
us
Parallel Verses
New American Standard Bible
Who say to a tree, 'You are my father,' And to a stone, 'You gave me birth.' For they have turned their back to Me, And not their face; But in the time of their trouble they will say, 'Arise and save us.'

King James Bible
Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.

Holman Christian Standard Bible
say to a tree, "You are my father," and to a stone, "You gave birth to me." For they have turned their back to Me and not their face, yet in their time of disaster they beg, "Rise up and save us!"

International Standard Version
who say to a tree, 'You are my father,' and to a stone, 'You gave birth to me.' They have turned their back to me, but not their faces. In the time of their trouble, they'll say, 'Rise up! Deliver us!'"

NET Bible
They say to a wooden idol, 'You are my father.' They say to a stone image, 'You gave birth to me.' Yes, they have turned away from me instead of turning to me. Yet when they are in trouble, they say, 'Come and save us!'

GOD'S WORD® Translation
You call wood your father. You call stone your mother. You've turned your backs, not your faces, to me. But when you're in trouble, you ask me to come and rescue you.

King James 2000 Bible
Saying to a tree, You are my father; and to a stone, You have brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Links
Jeremiah 2:27
Jeremiah 2:27 NIV
Jeremiah 2:27 NLT
Jeremiah 2:27 ESV
Jeremiah 2:27 NASB
Jeremiah 2:27 KJV

Jeremiah 2:26
Top of Page
Top of Page