NASB Lexicon
KJV Lexicon For my people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. have committed `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. evils ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). they have forsaken `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. me the fountain maqowr (maw-kore') fountain, issue, spring, well(-spring). of living chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and hewed them out chatsab (khaw-tsab') to cut or carve (wood), stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave -- cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason. cisterns bo'r (bore) a cistern -- cistern. broken shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear cisterns bo'r (bore) a cistern -- cistern. that can hold kuwl (kool) to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain no water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). Parallel Verses New American Standard Bible "For My people have committed two evils: They have forsaken Me, The fountain of living waters, To hew for themselves cisterns, Broken cisterns That can hold no water. King James Bible For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water. Holman Christian Standard Bible For My people have committed a double evil: They have abandoned Me, the fountain of living water, and dug cisterns for themselves, cracked cisterns that cannot hold water. International Standard Version "Indeed, my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living water, and they have dug cisterns for themselves, broken cisterns that cannot hold water." NET Bible "Do so because my people have committed a double wrong: they have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns which cannot even hold water." GOD'S WORD® Translation "My people have done two things wrong. They have abandoned me, the fountain of life-giving water. They have also dug their own cisterns, broken cisterns that can't hold water. King James 2000 Bible For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed themselves out cisterns, broken cisterns, that can hold no water. Links Jeremiah 2:13Jeremiah 2:13 NIV Jeremiah 2:13 NLT Jeremiah 2:13 ESV Jeremiah 2:13 NASB Jeremiah 2:13 KJV |