NASB Lexicon
KJV Lexicon αγε verb - present active imperative - second person singular ago  ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλουσιοι adjective - nominative plural masculine plousios  ploo'-see-os: wealthy; figuratively, abounding with -- rich. κλαυσατε verb - aorist active middle - second person klaio  klah'-yo: to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep. ολολυζοντες verb - present active participle - nominative plural masculine ololuzo  ol-ol-odd'-zo: to howl or halloo, i.e. shriek -- howl. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ταλαιπωριαις noun - dative plural feminine talaiporia  tal-ahee-po-ree'-ah: wretchedness, i.e. calamity -- misery. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επερχομεναις verb - present middle or passive deponent participle - dative plural feminine eperchomai  ep-er'-khom-ahee: to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence -- come (in, upon). Parallel Verses New American Standard Bible Come now, you rich, weep and howl for your miseries which are coming upon you. King James Bible Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Holman Christian Standard Bible Come now, you rich people! Weep and wail over the miseries that are coming on you. International Standard Version Now listen, you rich people! Cry and moan over the miseries that are overtaking you. NET Bible Come now, you rich! Weep and cry aloud over the miseries that are coming on you. Aramaic Bible in Plain English Oh rich men, wail and weep over the miseries which are coming upon you! GOD'S WORD® Translation Pay attention to this if you're rich. Cry and moan about the misery that is coming to you. King James 2000 Bible Come now, you rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Links James 5:1James 5:1 NIV James 5:1 NLT James 5:1 ESV James 5:1 NASB James 5:1 KJV |