James 2:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
a manἀνὴρ
(anēr)
435: a mana prim. word
comesεἰσέλθῃ
(eiselthē)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
into your assemblyσυναγωγὴν
(sunagōgēn)
4864: a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagoguefrom sunagó
with a gold ringχρυσοδακτύλιος
(chrusodaktulios)
5554: with a gold ringfrom chrusos and daktulios
and dressed in fineλαμπρᾷ
(lampra)
2986: brightfrom lampó
clothes,ἐσθῆτι
(esthēti)
2066: clothingfrom hennumi (to clothe)
and there alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
comesεἰσέλθῃ
(eiselthē)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
in a poor manπτωχὸς
(ptōchos)
4434: (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, pooradjective from ptóssó (to crouch, cower)
in dirtyῥυπαρᾷ
(rupara)
4508: filthyfrom rhupos
clothes,ἐσθῆτι
(esthēti)
2066: clothingfrom hennumi (to clothe)







KJV Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εισελθη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναγωγην  noun - accusative singular feminine
sunagoge  soon-ag-o-gay':  an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
χρυσοδακτυλιος  adjective - nominative singular masculine
chrusodaktulios  khroo-sod-ak-too'-lee-os:  gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar jewelry -- with a gold ring.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εσθητι  noun - dative singular feminine
esthes  es-thace':  dress -- apparel, clothing, raiment, robe.
λαμπρα  adjective - dative singular feminine
lampros  lam-pros':  radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance) -- bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white.
εισελθη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πτωχος  adjective - nominative singular masculine
ptochos  pto-khos':  a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense -- beggar(-ly), poor.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ρυπαρα  adjective - dative singular feminine
rhuparos  rhoo-par-os':  dirty, i.e. (relatively) cheap or shabby; morally, wicked -- vile.
εσθητι  noun - dative singular feminine
esthes  es-thace':  dress -- apparel, clothing, raiment, robe.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For if a man comes into your assembly with a gold ring and dressed in fine clothes, and there also comes in a poor man in dirty clothes,

King James Bible
For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;

Holman Christian Standard Bible
For example, a man comes into your meeting wearing a gold ring and dressed in fine clothes, and a poor man dressed in dirty clothes also comes in.

International Standard Version
Suppose a man wearing gold rings and fine clothes comes into your assembly, and a poor man in dirty clothes also comes in.

NET Bible
For if someone comes into your assembly wearing a gold ring and fine clothing, and a poor person enters in filthy clothes,

Aramaic Bible in Plain English
For if a man will enter your assembly with a gold ring or fine clothing and a poor man enters in dirty clothing,

GOD'S WORD® Translation
For example, two men come to your worship service. One man is wearing gold rings and fine clothes; the other man, who is poor, is wearing shabby clothes.

King James 2000 Bible
For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in fine apparel, and there come in also a poor man in shabby clothing;
Links
James 2:2
James 2:2 NIV
James 2:2 NLT
James 2:2 ESV
James 2:2 NASB
James 2:2 KJV
James 2:1
Top of Page
Top of Page