James 1:23
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For ifεἴ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
anyoneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
is a hearerἀκροατὴς
(akroatēs)
202: a hearerfrom the same as akroatérion
of the wordλόγου
(logou)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
and not a doer,ποιητής
(poiētēs)
4163: a maker, a doerfrom poieó
he is like 
 
1858a: to be likea prim. verb
a manἀνδρὶ
(andri)
435: a mana prim. word
who looksκατανοοῦντι
(katanoounti)
2657: to take note of, perceivefrom kata and noeó
at his naturalγενέσεως
(geneseōs)
1078: origin, birthfrom ginomai
faceπρόσωπον
(prosōpon)
4383: the facefrom pros and óps (an eye, face)
in a mirror;ἐσόπτρῳ
(esoptrō)
2072: a mirror (i.e. an object for looking into)from eis and the fut. of horaó


















KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
ακροατης  noun - nominative singular masculine
akroates  ak-ro-at-ace':  a hearer (merely) -- hearer.
λογου  noun - genitive singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ποιητης  noun - nominative singular masculine
poietes  poy-ay-tace':  a performer; specially, a poet; --doer, poet.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εοικεν  verb - perfect active indicative - third person singular
eiko  i'-ko:  to resemble -- be like.
ανδρι  noun - dative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
κατανοουντι  verb - present active participle - dative singular masculine
katanoeo  kat-an-o-eh'-o:  to observe fully -- behold, consider, discover, perceive.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσωπον  noun - accusative singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεσεως  noun - genitive singular feminine
genesis  ghen'-es-is:  nativity; figuratively, nature -- generation, nature(-ral).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εσοπτρω  noun - dative singular neuter
esoptron  es'-op-tron:  a mirror (for looking into) -- glass.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;

King James Bible
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:

Holman Christian Standard Bible
Because if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his own face in a mirror.

International Standard Version
For if anyone hears the word but is not obedient to it, he is like a man who looks at himself in a mirror

NET Bible
For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone who gazes at his own face in a mirror.

Aramaic Bible in Plain English
For if a man will be a hearer of the word and not a doer of it, this one is like one who sees his face in a mirror,

GOD'S WORD® Translation
If someone listens to God's word but doesn't do what it says, he is like a person who looks at his face in a mirror,

King James 2000 Bible
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:
Links
James 1:23
James 1:23 NIV
James 1:23 NLT
James 1:23 ESV
James 1:23 NASB
James 1:23 KJV

James 1:22
Top of Page
Top of Page