NASB Lexicon
KJV Lexicon πασα adjective - nominative singular femininepas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole δοσις noun - nominative singular feminine dosis  dos'-is: a giving; by implication, (concretely) a gift -- gift, giving. αγαθη adjective - nominative singular feminine agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παν adjective - nominative singular neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole δωρημα noun - nominative singular neuter dorema  do'-ray-mah:  a bestowment -- gift. τελειον adjective - nominative singular neuter teleios  tel'-i-os: complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect. ανωθεν adverb anothen  an'-o-then: from above; by analogy, from the first; by implication, anew -- from above, again, from the beginning (very first), the top. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are καταβαινον verb - present active participle - nominative singular neuter katabaino  kat-ab-ah'-ee-no: to descend -- come (get, go, step) down, fall (down). απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φωτων noun - genitive plural neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. παρ preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with ω relative pronoun - dative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ενι verb - present indicative - third person singular eni  en'-ee: impersonally, there is in or among -- be, (there) is. παραλλαγη noun - nominative singular feminine parallage  par-al-lag-ay': transmutation (of phase or orbit), i.e. (figuratively) fickleness: variableness. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. τροπης noun - genitive singular feminine trope  trop-ay': a turn (trope), i.e. revolution (figuratively, variation) -- turning. αποσκιασμα noun - nominative singular neuter aposkiasma  ap-os-kee'-as-mah: a shading off, i.e. obscuration -- shadow. Parallel Verses New American Standard Bible Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow. King James Bible Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. Holman Christian Standard Bible Every generous act and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights; with Him there is no variation or shadow cast by turning. International Standard Version Every generous act of giving and every perfect gift is from above and comes down from the Father who made the heavenly lights, in whom there is no inconsistency or shifting shadow. NET Bible All generous giving and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or the slightest hint of change. Aramaic Bible in Plain English Every good and perfect gift descends from above, from The Father of lights with whom there is no change nor a shadow of variation. GOD'S WORD® Translation Every good present and every perfect gift comes from above, from the Father who made the sun, moon, and stars. The Father doesn't change like the shifting shadows produced by the sun and the moon. King James 2000 Bible Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. Links James 1:17James 1:17 NIV James 1:17 NLT James 1:17 ESV James 1:17 NASB James 1:17 KJV |