Isaiah 9:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For You shall breakהַחִתֹּ֖תָ
(ha·chit·to·ta)
2865: to be shattered or dismayeda prim. root
the yokeעֹ֣ל
(ol)
5923: a yokefrom alal
of their burdenסֻבֳּלֹ֗ו
(sub·bo·lov)
5448: a burdenfrom sabal
and the staffמַטֵּ֣ה
(mat·teh)
4294: a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
on their shoulders,שִׁכְמֹ֔ו
(shich·mov,)
7926: shoulderfrom an unused word
The rodשֵׁ֖בֶט
(she·vet)
7626: rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
of their oppressor,הַנֹּגֵ֣שׂ
(han·no·ges)
5065: to press, drive, oppress, exacta prim. root
as at the battleכְּיֹ֥ום
(ke·yo·vm)
3117: daya prim. root
of Midian.מִדְיָֽן׃
(mid·yan.)
4080: a son of Abraham and Keturah, also his desc. and the region where they settled from the same as madon


















KJV Lexicon
For thou hast broken
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
the yoke
`ol  (ole)
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke.
of his burden
cobel  (so'-bel)
a load (figuratively) -- burden.
and the staff
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
of his shoulder
shkem  (shek-em')
the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill -- back, consent, portion, shoulder.
the rod
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
of his oppressor
nagas  (naw-gas')
to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster.
as in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of Midian
Midyan  (mid-yawn')
Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For You shall break the yoke of their burden and the staff on their shoulders, The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.

King James Bible
For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

Holman Christian Standard Bible
For You have shattered their oppressive yoke and the rod on their shoulders, the staff of their oppressor, just as You did on the day of Midian.

International Standard Version
Now as to the yoke that has been his burden, and the bar laid on his shoulder— the rod of his oppressor— you have broken it as on the day of Midiam.

NET Bible
For their oppressive yoke and the club that strikes their shoulders, the cudgel the oppressor uses on them, you have shattered, as in the day of Midian's defeat.

GOD'S WORD® Translation
You will break the yoke that burdens them, the bar that is across their shoulders, and the stick used by their oppressor, as [you did in the battle against] Midian.

King James 2000 Bible
For you have broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
Links
Isaiah 9:4
Isaiah 9:4 NIV
Isaiah 9:4 NLT
Isaiah 9:4 ESV
Isaiah 9:4 NASB
Isaiah 9:4 KJV

Isaiah 9:3
Top of Page
Top of Page