Isaiah 8:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
They will passוְעָ֥בַר
(ve·'a·var)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
through the land hard-pressedנִקְשֶׁ֣ה
(nik·sheh)
7185: to be hard, severe or fiercea prim. root
and famished,וְרָעֵ֑ב
(ve·ra·'ev;)
7457: hungryfrom raeb
and it will turnוּפָנָ֥ה
(u·fa·nah)
6437: to turna prim. root
out that whenכִֽי־
(chi-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
they are hungry,יִרְעַ֜ב
(yir·'av)
7456: to be hungrya prim. root
they will be enragedוְהִתְקַצַּ֗ף
(ve·hit·ka·tzaf)
7107: to be angrya prim. root
and curseוְקִלֵּ֧ל
(ve·kil·lel)
7043: to be slight, swift or triflinga prim. root
their kingבְּמַלְכֹּ֛ו
(be·mal·kov)
4428: kingfrom an unused word
and their Godוּבֵאלֹהָ֖יו
(u·ve·lo·hav)
430: God, godpl. of eloah
as they face 
 
6437: to turna prim. root
upward.לְמָֽעְלָה׃
(le·ma·'e·lah.)
4605: above, upwardsfrom alah


















KJV Lexicon
And they shall pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
through it hardly bestead
qashah  (kaw-shaw')
to be dense, i.e. tough or severe (in various applications)
and hungry
ra`eb  (raw-abe')
hungry (more or less intensely) -- hunger bitten, hungry.
and it shall come to pass that when they shall be hungry
ra`eb  (raw-abe')
to hunger -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).
they shall fret
qatsaph  (kaw-tsaf')
to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage -- (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
themselves and curse
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
their king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and their God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and look
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
upward
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They will pass through the land hard-pressed and famished, and it will turn out that when they are hungry, they will be enraged and curse their king and their God as they face upward.

King James Bible
And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.

Holman Christian Standard Bible
They will wander through the land, dejected and hungry. When they are famished, they will become enraged, and, looking upward, will curse their king and their God.

International Standard Version
"They'll pass through the land, while greatly distressed and hungry. When they are hungry, they'll become enraged, and they'll curse their king and their god. They'll turn their faces upwards,

NET Bible
They will pass through the land destitute and starving. Their hunger will make them angry, and they will curse their king and their God as they look upward.

GOD'S WORD® Translation
They will pass through the land when they are hard-pressed and hungry. When they are hungry, they will be furious. Then they will look up, cursing their king and God.

King James 2000 Bible
And they shall pass through it, hardpressed and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall be enraged, and curse their king and their God, and look upward.
Links
Isaiah 8:21
Isaiah 8:21 NIV
Isaiah 8:21 NLT
Isaiah 8:21 ESV
Isaiah 8:21 NASB
Isaiah 8:21 KJV

Isaiah 8:20
Top of Page
Top of Page