Isaiah 64:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
There is no oneוְאֵין־
(ve·'ein-)
369: nothing, noughta prim. root
who callsקֹורֵ֣א
(ko·v·re)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
on Your name,בְשִׁמְךָ֔
(ve·shim·cha,)
8034: a nameof uncertain derivation
Who arousesמִתְעֹורֵ֖ר
(mit·'o·v·rer)
5782: to rouse oneself, awakea prim. root
himself to take holdלְהַחֲזִ֣יק
(le·ha·cha·zik)
2388: to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
of You; For You have hiddenהִסְתַּ֤רְתָּ
(his·tar·ta)
5641: to hide, conceala prim. root
Your faceפָנֶ֙יךָ֙
(fa·nei·cha)
6440: face, facesfrom panah
from us And have delivered 
 
4042: to deliver up, deliverdenominative verb from magen
us into the powerבְּיַד־
(be·yad-)
3027: handa prim. root
of our iniquities.עֲוֹנֵֽנוּ׃
(a·vo·ne·nu.)
5771: iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word


















KJV Lexicon
And there is none that calleth
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
upon thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
that stirreth up
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
himself to take hold
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
of thee for thou hast hid
cathar  (saw-thar')
to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely.
thy face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
from us and hast consumed
muwg  (moog)
to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint) -- consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.
us because
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of our iniquities
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
Parallel Verses
New American Standard Bible
There is no one who calls on Your name, Who arouses himself to take hold of You; For You have hidden Your face from us And have delivered us into the power of our iniquities.

King James Bible
And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.

Holman Christian Standard Bible
No one calls on Your name, striving to take hold of You. For You have hidden Your face from us and made us melt because of our iniquity.

International Standard Version
There is no one who calls on your name or rouses himself to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have given us into the control of our iniquity.

NET Bible
No one invokes your name, or makes an effort to take hold of you. For you have rejected us and handed us over to our own sins.

GOD'S WORD® Translation
No one calls on your name or tries to hold on to you. You have hidden your face from us. You have let us be ruined by our sins.

King James 2000 Bible
And there is none that calls upon your name, that stirs up himself to take hold of you: for you have hid your face from us, and have consumed us, because of our iniquities.
Links
Isaiah 64:7
Isaiah 64:7 NIV
Isaiah 64:7 NLT
Isaiah 64:7 ESV
Isaiah 64:7 NASB
Isaiah 64:7 KJV

Isaiah 64:6
Top of Page
Top of Page