Isaiah 63:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Why,לָ֣מָּה
(lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
O LORD,יְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
do You cause us to strayתַתְעֵ֤נוּ
(tat·'e·nu)
8582: to erra prim. root
from Your waysמִדְּרָכֶ֔יךָ
(mid·de·ra·chei·cha,)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
And hardenתַּקְשִׁ֥יחַ
(tak·shi·ach)
7188: to make hard, treat roughlya prim. root
our heartלִבֵּ֖נוּ
(lib·be·nu)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
from fearingמִיִּרְאָתֶ֑ךָ
(mi·yir·'a·te·cha;)
3374: a fearfrom yare
You? Returnוּב
(uv)
7725: to turn back, returna prim. root
for the sakeלְמַ֣עַן
(le·ma·'an)
4616: purpose, intentfrom anah
of Your servants,עֲבָדֶ֔יךָ
(a·va·dei·cha,)
5650: slave, servantfrom abad
the tribesשִׁבְטֵ֖י
(shiv·tei)
7626: rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
of Your heritage.נַחֲלָתֶֽךָ׃
(na·cha·la·te·cha.)
5159: possession, property, inheritancefrom an unused word


















KJV Lexicon
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
why hast thou made us to err
ta`ah  (taw-aw')
to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both
from thy ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and hardened
qashach  (kaw-shakh')
to be (causatively, make) unfeeling -- harden.
our heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
from thy fear
yir'ah  (yir-aw')
fear (also used as infinitive); morally, reverence -- dreadful, exceedingly, fear(-fulness).
Return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
for thy servants'
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
sake the tribes
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
of thine inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Why, O LORD, do You cause us to stray from Your ways And harden our heart from fearing You? Return for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.

King James Bible
O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.

Holman Christian Standard Bible
Why, Yahweh, do You make us stray from Your ways? You harden our hearts so we do not fear You. Return, because of Your servants, the tribes of Your heritage.

International Standard Version
Why, LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts, so that we do not fear you? Turn back for the sake of your servants, for the sake of the tribes that are your heritage.

NET Bible
Why, LORD, do you make us stray from your ways, and make our minds stubborn so that we do not obey you? Return for the sake of your servants, the tribes of your inheritance!

GOD'S WORD® Translation
O LORD, why do you let us wander from your ways and become so stubborn that we are unable to fear you? Return for the sake of your servants. They are the tribes that belong to you.

King James 2000 Bible
O LORD, why have you made us to err from your ways, and hardened our heart from your fear? Return for your servants' sake, the tribes of your inheritance.
Links
Isaiah 63:17
Isaiah 63:17 NIV
Isaiah 63:17 NLT
Isaiah 63:17 ESV
Isaiah 63:17 NASB
Isaiah 63:17 KJV

Isaiah 63:16
Top of Page
Top of Page