Isaiah 56:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Let not the foreignerבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
who has joinedהַנִּלְוָ֤ה
(han·nil·vah)
3867a: to join, be joineda prim. root
himself to the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
say,יֹאמַ֣ר
(yo·mar)
559: to utter, saya prim. root
"The LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
will surelyהַבְדֵּ֧ל
(hav·del)
914: to be divided, separatea prim. root
separateיַבְדִּילַ֛נִי
(yav·di·la·ni)
914: to be divided, separatea prim. root
me from His people."עַמֹּ֑ו
(am·mov;)
5971a: peoplefrom an unused word
Norוְאַל־
(ve·'al-)
408: not (a subjective neg.)a prim. particle
let the eunuchהַסָּרִ֔יס
(has·sa·ris,)
5631: eunuchprobably of foreign origin
say,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
"Behold,הֵ֥ן
(hen)
2005: lo! behold!a prim. interj.
I am a dryיָבֵֽשׁ׃
(ya·vesh.)
3002: dry, driedfrom yabesh
tree."עֵ֥ץ
(etz)
6086: tree, trees, woodfrom an unused word


















KJV Lexicon
Neither let the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the stranger
nekar  (nay-kawr')
foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom -- alien, strange (+ -er).
that hath joined
lavah  (law-vaw')
to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend -- abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).
himself to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
speak
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath utterly
badal  (baw-dal')
to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.)
separated
badal  (baw-dal')
to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.)
me from his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
neither let the eunuch
cariyc  (saw-reece')
from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state
say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold I am a dry
yabesh  (yaw-bashe')
dry -- dried (away), dry.
tree
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Let not the foreigner who has joined himself to the LORD say, "The LORD will surely separate me from His people." Nor let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."

King James Bible
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

Holman Christian Standard Bible
No foreigner who has joined himself to the LORD should say," The LORD will exclude me from His people"; and the eunuch should not say," Look, I am a dried-up tree."

International Standard Version
"Let no foreigner who has joined himself to the LORD say: 'The LORD will surely exclude me from his people.' Furthermore, let no eunuch say, 'Look! I am just a dry tree.'"

NET Bible
No foreigner who becomes a follower of the LORD should say, 'The LORD will certainly exclude me from his people.' The eunuch should not say, 'Look, I am like a dried-up tree.'"

GOD'S WORD® Translation
Foreigners who have joined the LORD should not say, "The LORD will separate us from his people." Castrated men should not say, "We're only dead trees!"

King James 2000 Bible
Neither let the son of the foreigner, that has joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD has utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
Links
Isaiah 56:3
Isaiah 56:3 NIV
Isaiah 56:3 NLT
Isaiah 56:3 ESV
Isaiah 56:3 NASB
Isaiah 56:3 KJV

Isaiah 56:2
Top of Page
Top of Page