Isaiah 51:23
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"I will putוְשַׂמְתִּ֙יהָ֙
(ve·sam·ti·ha)
7760: to put, place, seta prim. root
it into the handבְּיַד־
(be·yad-)
3027: handa prim. root
of your tormentors,מֹוגַ֔יִךְ
(mo·v·ga·yich,)
3013: to suffera prim. root
Whoאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
have saidאָמְר֥וּ
(a·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to you, 'Lie downשְׁחִ֣י
(she·chi)
7812: to bow downa prim. root
that we may walkוְנַעֲבֹ֑רָה
(ve·na·'a·vo·rah;)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
overלַעֹבְרִֽים׃
(la·'o·ve·rim.)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
[you].' You have even madeוַתָּשִׂ֤ימִי
(vat·ta·si·mi)
7760: to put, place, seta prim. root
your backגֵּוֵ֔ךְ
(ge·vech,)
1460a: the backfrom the same as gav
like the groundכָאָ֙רֶץ֙
(cha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
And like the streetוְכַח֖וּץ
(ve·cha·chutz)
2351: the outside, a streetof uncertain derivation
for those who walk over 
 
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
[it]." 
 
  


















KJV Lexicon
But I will put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of them that afflict
yagah  (yaw-gaw')
to grieve -- afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex.
thee which have said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Bow down
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
that we may go over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
and thou hast laid
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
thy body
gev  (gave)
the back; by analogy, the middle -- + among, back, body.
as the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and as the street
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
to them that went over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I will put it into the hand of your tormentors, Who have said to you, 'Lie down that we may walk over you.' You have even made your back like the ground And like the street for those who walk over it."

King James Bible
But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.

Holman Christian Standard Bible
I will put it into the hands of your tormentors, who said to you: Lie down, so we can walk over you. You made your back like the ground, and like a street for those who walk on it."

International Standard Version
But I will put it into the hands of those who tormented and oppressed you, those who said to you, 'Lie down, so we can step over you,' so that you had to make your back like the ground, and like a street for them to walk over."

NET Bible
I will put it into the hand of your tormentors who said to you, 'Lie down, so we can walk over you.' You made your back like the ground, and like the street for those who walked over you."

GOD'S WORD® Translation
I will put it in the hands of those who made you suffer. They said to you, "Lie down so that we can walk over you." So you made your back like the ground and like a street for them to cross.

King James 2000 Bible
But I will put it into the hand of them that afflict you; who have said to your soul, Bow down, that we may go over: and you have laid your body like the ground, and as the street, for them that pass over.
Links
Isaiah 51:23
Isaiah 51:23 NIV
Isaiah 51:23 NLT
Isaiah 51:23 ESV
Isaiah 51:23 NASB
Isaiah 51:23 KJV

Isaiah 51:22
Top of Page
Top of Page