Isaiah 49:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thusכֹּ֣ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"In a favorableרָצֹון֙
(ra·tzo·vn)
7522: goodwill, favor, acceptance, willfrom ratsah
timeבְּעֵ֤ת
(be·'et)
6256: timeprobably from anah
I have answeredעֲנִיתִ֔יךָ
(a·ni·ti·cha,)
6030a: to answer, responda prim. root
You, And in a dayוּבְיֹ֥ום
(u·ve·yo·vm)
3117: daya prim. root
of salvationיְשׁוּעָ֖ה
(ye·shu·'ah)
3444: salvationfrom yasha
I have helpedעֲזַרְתִּ֑יךָ
(a·zar·ti·cha;)
5826: to help, succora prim. root
You; And I will keepוְאֶצָּרְךָ֗
(ve·'e·tza·re·cha)
5341: to watch, guard, keepa prim. root
You and giveוְאֶתֶּנְךָ֙
(ve·'et·ten·cha)
5414: to give, put, seta prim. root
You for a covenantלִבְרִ֣ית
(liv·rit)
1285: a covenantfrom an unused word
of the people,עָ֔ם
(am,)
5971a: peoplefrom an unused word
To restoreלְהָקִ֣ים
(le·ha·kim)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
the land,אֶ֔רֶץ
(e·retz,)
776: earth, landa prim. root
to make [them] inheritלְהַנְחִ֖יל
(le·han·chil)
5157: to get or take as a possessiondenominative verb from nachalah
the desolateשֹׁמֵמֹֽות׃
(sho·me·mo·vt.)
8074: to be desolated or appalleda prim. root
heritages;נְחָלֹ֥ות
(ne·cha·lo·vt)
5159: possession, property, inheritancefrom an unused word


















KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
In an acceptable
ratsown  (raw-tsone')
delight (especially as shown) -- (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
have I heard
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
thee and in a day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of salvation
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
have I helped
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
thee and I will preserve
natsar  (naw-tsar')
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
thee and give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee for a covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
to establish
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
to cause to inherit
nachal  (naw-khal')
to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
the desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
heritages
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the LORD, "In a favorable time I have answered You, And in a day of salvation I have helped You; And I will keep You and give You for a covenant of the people, To restore the land, to make them inherit the desolate heritages;

King James Bible
Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says: I will answer you in a time of favor, and I will help you in the day of salvation. I will keep you, and I will appoint you to be a covenant for the people, to restore the land, to make them possess the desolate inheritances,

International Standard Version
"This what the LORD says: "I'll answer you in a time of favor, and on a day of salvation I'll help you. I have watched over you, and given you as a covenant for the people, to restore the land, to reassign the inheritances that have been devastated;

NET Bible
This is what the LORD says: "At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you and make you a covenant mediator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: In the time of favor I will answer you. In the day of salvation I will help you. I will protect you. I will appoint you as my promise to the people. You will restore the land. You will make them inherit the desolate inheritance.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD, In an acceptable time have I heard you, and in a day of salvation have I helped you: and I will preserve you, and give you for a covenant to the people, to establish the earth, to cause them to inherit the desolate heritages;
Links
Isaiah 49:8
Isaiah 49:8 NIV
Isaiah 49:8 NLT
Isaiah 49:8 ESV
Isaiah 49:8 NASB
Isaiah 49:8 KJV

Isaiah 49:7
Top of Page
Top of Page