Isaiah 41:29
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold,הֵ֣ן
(hen)
2005: lo! behold!a prim. interj.
allכֻּלָּ֔ם
(kul·lam,)
3605: the whole, allfrom kalal
of them are false;אָ֥וֶן
(a·ven)
205: trouble, sorrow, wickednessfrom an unused word
Their worksמַעֲשֵׂיהֶ֑ם
(ma·'a·sei·hem;)
4639: a deed, workfrom asah
are worthless,אֶ֖פֶס
(e·fes)
657: a ceasingfrom aphes
Their molten imagesנִסְכֵּיהֶֽם׃
(nis·kei·hem.)
5262b: molten imagefrom nasak
are windר֥וּחַ
(ru·ach)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
and emptiness.וָתֹ֖הוּ
(va·to·hu)
8414: formlessness, confusion, unreality, emptinessfrom an unused word







KJV Lexicon
Behold they are all vanity
'aven  (aw-ven')
to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol
their works
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
are nothing
'ephec  (eh'-fes)
cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot
their molten images
necek  (neh'-sek)
a libation; also a cast idol -- cover, drink offering, molten image.
are wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
and confusion
tohuw  (to'-hoo)
a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, all of them are false; Their works are worthless, Their molten images are wind and emptiness.

King James Bible
Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Holman Christian Standard Bible
Look, all of them are a delusion; their works are nonexistent; their images are wind and emptiness."

International Standard Version
See, none of them exist, and their deeds are nothing. Their metal images are only wind and confusion.'"

NET Bible
Look, all of them are nothing, their accomplishments are nonexistent; their metal images lack any real substance.

GOD'S WORD® Translation
All of them are nothing. They can't do anything. Their statues are nothing but air."

King James 2000 Bible
Behold, they are all worthless; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.
Links
Isaiah 41:29
Isaiah 41:29 NIV
Isaiah 41:29 NLT
Isaiah 41:29 ESV
Isaiah 41:29 NASB
Isaiah 41:29 KJV
Isaiah 41:28
Top of Page
Top of Page