Isaiah 41:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Let them bring forthיַגִּ֙ישׁוּ֙
(yag·gi·shu)
5066: to draw near, approacha prim. root
and declareוְיַגִּ֣ידוּ
(ve·yag·gi·du)
5046: to be conspicuousa prim. root
to us whatאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
is going to take place;תִּקְרֶ֑ינָה
(tik·rei·nah;)
7136a: to encounter, meet, befalla prim. root
As for the formerהָרִאשֹׁנֹ֣ות
(ha·ri·sho·no·vt)
7223: former, first, chieffrom rosh
[events], declareהַגִּ֜ידוּ
(hag·gi·du)
5046: to be conspicuousa prim. root
whatמָ֣ה
(mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
they [were], That we may considerוְנָשִׂ֤ימָה
(ve·na·si·mah)
7760: to put, place, seta prim. root
them and knowוְנֵדְעָ֣ה
(ve·ne·de·'ah)
3045: to knowa prim. root
their outcome.אַחֲרִיתָ֔ן
(a·cha·ri·tan,)
319: the after-part, endfrom achar
Orאֹ֥ו
(ov)
176: ora prim. root
announceהַשְׁמִיעֻֽנוּ׃
(hash·mi·'u·nu.)
8085: to heara prim. root
to us what is coming;הַבָּאֹ֖ות
(hab·ba·'o·vt)
935: to come in, come, go in, goa prim. root


















KJV Lexicon
Let them bring them forth
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
and shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
us what shall happen
qarah  (kaw-raw')
to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor)
let them shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
the former things
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
what they be that we may consider
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
them and know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
the latter end
'achariyth  (akh-ar-eeth')
the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
of them or declare
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
us things for to come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Let them bring forth and declare to us what is going to take place; As for the former events, declare what they were, That we may consider them and know their outcome. Or announce to us what is coming;

King James Bible
Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.

Holman Christian Standard Bible
Let them come and tell us what will happen. Tell us the past events, so that we may reflect on them and know the outcome, or tell us the future.

International Standard Version
Let them approach and ask us, 'What will happen? As to the former things, what were they? Tell us, so that we may consider them and know. Or the latter things or the things to come— let us hear.

NET Bible
"Let them produce evidence! Let them tell us what will happen! Tell us about your earlier predictive oracles, so we may examine them and see how they were fulfilled. Or decree for us some future events!

GOD'S WORD® Translation
"Bring [your idols] so they can tell us what's going to happen. Explain past events that your idols told you about so that we may consider them and know what their outcome will be. Tell us about future events.

King James 2000 Bible
Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they were, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare to us things to come.
Links
Isaiah 41:22
Isaiah 41:22 NIV
Isaiah 41:22 NLT
Isaiah 41:22 ESV
Isaiah 41:22 NASB
Isaiah 41:22 KJV

Isaiah 41:21
Top of Page
Top of Page