NASB Lexicon
KJV Lexicon Now therefore give pledges`arab (aw-rab') to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange) I pray thee to my master 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Assyria 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire and I will give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee two thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). if thou be able yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) on thy part to set nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) riders rakab (raw-kab') to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch upon them Parallel Verses New American Standard Bible "Now therefore, come make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them. King James Bible Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. Holman Christian Standard Bible Now make a deal with my master, the king of Assyria. I'll give you 2,000 horses if you're able to supply riders for them! International Standard Version Come now, all of you, make a bet with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you can furnish riders for them! NET Bible Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them. GOD'S WORD® Translation "Now, make a deal with my master, the king of Assyria. I'll give you 2,000 horses if you can put riders on them. King James 2000 Bible Now therefore give pledges, I urge you, to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you be able on your part to set riders upon them. Links Isaiah 36:8Isaiah 36:8 NIV Isaiah 36:8 NLT Isaiah 36:8 ESV Isaiah 36:8 NASB Isaiah 36:8 KJV |