Isaiah 36:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold,הִנֵּ֣ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
you relyבָטַ֡חְתָּ
(va·tach·ta)
982: to trusta prim. root
on the staffמִשְׁעֶנֶת֩
(mish·'e·net)
4938b: a stafffrom shaan
of thisהַזֶּה֙
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
crushedהָרָצ֤וּץ
(ha·ra·tzutz)
7533: to crusha prim. root
reed,הַקָּנֶ֨ה
(hak·ka·neh)
7070: a stalk, reedfrom an unused word
[even] on Egypt,מִצְרַ֔יִם
(mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
on whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
if a manאִישׁ֙
(ish)
376: manfrom an unused word
leans,יִסָּמֵ֥ךְ
(yis·sa·mech)
5564: to lean, lay, rest, supporta prim. root
it will goוּבָ֥א
(u·va)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
into his handבְכַפֹּ֖ו
(ve·chap·pov)
3709: hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
and pierceוּנְקָבָ֑הּ
(u·ne·ka·vah;)
5344a: to piercea prim. root
it. Soכֵּ֚ן
(ken)
3651: so, thusa prim. adverb
is Pharaohפַּרְעֹ֣ה
(par·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
kingמֶֽלֶךְ־
(me·lech-)
4428: kingfrom an unused word
of Egyptמִצְרַ֔יִם
(mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
to allלְכָֽל־
(le·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
who relyהַבֹּטְחִ֖ים
(hab·bo·te·chim)
982: to trusta prim. root
on him. 
 
  


















KJV Lexicon
Lo thou trustest
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
in the staff
mish`enah  (mish-ay-naw')
support (abstractly), i.e. (figuratively) sustenance or (concretely) a walking-stick -- staff.
of this broken
ratsats  (raw-tsats')
to crack in pieces, literally or figuratively -- break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
reed
qaneh  (kaw-neh')
a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
on Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
whereon if a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
lean
camak  (saw-mak')
to prop; reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)
it will go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into his hand
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
and pierce
naqab  (naw-kab')
to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel)
it so is Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
to all that trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
in him
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, you rely on the staff of this crushed reed, even on Egypt, on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him.

King James Bible
Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.

Holman Christian Standard Bible
Look, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will enter and pierce the hand of anyone who leans on it. This is how Pharaoh king of Egypt is to all who trust in him.

International Standard Version
Take note: you're relying on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces the palm of anyone who leans on it. This is what Pharaoh king of Egypt is like to everybody who depends on him!

NET Bible
Look, you must be trusting in Egypt, that splintered reed staff. If someone leans on it for support, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him!

GOD'S WORD® Translation
Look! When you trust Egypt, you're trusting a broken stick for a staff. If you lean on it, it stabs your hand and goes through it. This is what Pharaoh (the king of Egypt) is like for everyone who trusts him.

King James 2000 Bible
Lo, you trust in the staff of this broken reed, on Egypt; on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.
Links
Isaiah 36:6
Isaiah 36:6 NIV
Isaiah 36:6 NLT
Isaiah 36:6 ESV
Isaiah 36:6 NASB
Isaiah 36:6 KJV

Isaiah 36:5
Top of Page
Top of Page