Isaiah 33:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
You will noלֹ֣א
(lo)
3808: nota prim. adverb
longer seeתִרְאֶ֑ה
(tir·'eh;)
7200: to seea prim. root
a fierceנֹועָ֖ז
(no·v·'az)
3267: perhaps barbarousa prim. root
people,עַ֥ם
(am)
5971a: peoplefrom an unused word
A peopleעַ֣ם
(am)
5971a: peoplefrom an unused word
of unintelligibleעִמְקֵ֤י
(im·kei)
6012: deep, unfathomablefrom amoq
speechשָׂפָה֙
(sa·fah)
8193: lip, speech, edgefrom an unused word
which no 
 
4480: froma prim. preposition
one comprehends,מִשְּׁמֹ֔ועַ
(mi·she·mo·v·a',)
8085: to heara prim. root
Of a stammeringנִלְעַ֥ג
(nil·'ag)
3932: to mock, deride, stammera prim. root
tongueלָשֹׁ֖ון
(la·sho·vn)
3956: tonguefrom an unused word
which no oneאֵ֥ין
(ein)
369: nothing, noughta prim. root
understands.בִּינָֽה׃
(bi·nah.)
998: an understandingfrom bin


















KJV Lexicon
Thou shalt not see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
a fierce
ya`az  (yaw-az')
to be bold or obstinate: d-fierce.
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
a people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of a deeper
`ameq  (aw-make')
deep -- deeper, depth, strange.
speech
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
than thou canst perceive
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
of a stammering
la`ag  (law-ag')
to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly -- have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
that thou canst not understand
biynah  (bee-naw')
understanding -- knowledge, meaning, perfectly, understanding, wisdom.
Parallel Verses
New American Standard Bible
You will no longer see a fierce people, A people of unintelligible speech which no one comprehends, Of a stammering tongue which no one understands.

King James Bible
Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

Holman Christian Standard Bible
You will no longer see the barbarians, a people whose speech is difficult to comprehend-- who stammer in a language that is not understood.

International Standard Version
No longer will you see those arrogant people, those people with their obscure speech you cannot comprehend, stammering in a language you cannot understand.

NET Bible
You will no longer see a defiant people whose language you do not comprehend, whose derisive speech you do not understand.

GOD'S WORD® Translation
You will no longer see those savage people, those people with an unrecognizable language, with a foreign language that you can't understand.

King James 2000 Bible
You shall not see a fierce people, a people of a more obscure speech than you can perceive; of a stammering tongue, that you can not understand.
Links
Isaiah 33:19
Isaiah 33:19 NIV
Isaiah 33:19 NLT
Isaiah 33:19 ESV
Isaiah 33:19 NASB
Isaiah 33:19 KJV

Isaiah 33:18
Top of Page
Top of Page