Isaiah 24:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For thusכֹ֥ה
(choh)
3541: thus, herea prim. adverb
it will be in the midstבְּקֶ֥רֶב
(be·ke·rev)
7130: inward part, midstfrom an unused word
of the earthהָאָ֖רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
amongבְּתֹ֣וךְ
(be·to·vch)
8432: midstof uncertain derivation
the peoples,הָֽעַמִּ֑ים
(ha·'am·mim;)
5971a: peoplefrom an unused word
As the shakingכְּנֹ֣קֶף
(ke·no·kef)
5363: a striking offfrom naqaph
of an olive tree,זַ֔יִת
(za·yit,)
2132: olive tree, oliveof uncertain derivation
As the gleaningsכְּעֹולֵלֹ֖ת
(ke·'o·v·le·lot)
5955: a gleaningfrom alal
whenאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
the grape harvestבָצִֽיר׃
(va·tzir.)
1210: a vintagefrom batsar
is over.כָּלָ֥ה
(ka·lah)
3615: to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root


















KJV Lexicon
When thus it shall be in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
there shall be as the shaking
noqeph  (no'-kef)
a threshing (of olives) -- shaking.
of an olive tree
zayith  (zay'-yith)
an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry -- olive (tree, -yard), Olivet.
and as the gleaning grapes
`olelah  (o-lay-law')
only in plural gleanings; by extens. gleaning-time -- (gleaning) (of the) grapes, grapegleanings.
when the vintage
batsiyr  (baw-tseer')
clipped, i.e. the grape crop -- vintage.
is done
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
Parallel Verses
New American Standard Bible
For thus it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over.

King James Bible
When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.

Holman Christian Standard Bible
For this is how it will be on earth among the nations: like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest.

International Standard Version
So it will be on the earth and among the nations— as when an olive tree is beaten, or as gleanings when the grape harvest has ended."

NET Bible
This is what will happen throughout the earth, among the nations. It will be like when they beat an olive tree, and just a few olives are left at the end of the harvest.

GOD'S WORD® Translation
That is the way it will be on earth among the nations. They will be like an olive tree which has been shaken or like what's left after the grape harvest.

King James 2000 Bible
When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be like the shaking of an olive tree, and like the gleaning grapes when the vintage is done.
Links
Isaiah 24:13
Isaiah 24:13 NIV
Isaiah 24:13 NLT
Isaiah 24:13 ESV
Isaiah 24:13 NASB
Isaiah 24:13 KJV

Isaiah 24:12
Top of Page
Top of Page