Isaiah 19:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And the fishermen 
 
1728: a fishermanfrom dag
will lament,וְאָנוּ֙
(ve·'a·nu)
578: to mourna prim. root
And allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
those who castמַשְׁלִיכֵ֥י
(mash·li·chei)
7993: to throw, fling, casta prim. root
a lineחַכָּ֑ה
(chak·kah;)
2443: a hook, fishhookfrom the same as chek
into the Nileבַיְאֹ֖ור
(vay·'o·vr)
2975: stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin
will mourn,וְאָ֣בְל֔וּ
(ve·'a·ve·lu,)
56: to mourna prim. root
And those who spreadוּפֹרְשֵׂ֥י
(u·fo·re·sei)
6566: to spread out, spreada prim. root
netsמִכְמֹ֛רֶת
(mich·mo·ret)
4365b: a net, fishing netfrom the same as makmor
on the watersמַ֖יִם
(ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
will pine away.אֻמְלָֽלוּ׃
(um·la·lu.)
535: to be weak, languisha prim. root


















KJV Lexicon
The fishers
dayag  (dah-yawg')
a fisherman -- fisher.
also shall mourn
'anah  (aw-naw')
to groan -- lament, mourn.
and all they that cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
angle
chakkah  (khak-kaw')
a hook (as adhering) -- angle, hook.
into the brooks
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
shall lament
'abal  (aw-bal')
to bewail -- lament, mourn.
and they that spread
paras  (paw-ras')
to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
nets
mikmereth  (mik-meh'-reth)
a (fisher's) net -- drag, net.
upon
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
shall languish
'amal  (aw-mal')
to droop; by implication to be sick, to mourn -- languish, be weak, wax feeble.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the fishermen will lament, And all those who cast a line into the Nile will mourn, And those who spread nets on the waters will pine away.

King James Bible
The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

Holman Christian Standard Bible
Then the fishermen will mourn. All those who cast hooks into the Nile will lament, and those who spread nets on the water will shrivel up.

International Standard Version
The fishermen will groan, and all who cast hooks into the Nile will lament; those who spread nets upon the water will become weaker and weaker.

NET Bible
The fishermen will mourn and lament, all those who cast a fishhook into the river, and those who spread out a net on the water's surface will grieve.

GOD'S WORD® Translation
Fishermen will cry. All who cast their lines into the Nile will mourn. Those who spread their nets on the water will sigh.

King James 2000 Bible
The fishermen also shall mourn, and all they that cast hooks into the river shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
Links
Isaiah 19:8
Isaiah 19:8 NIV
Isaiah 19:8 NLT
Isaiah 19:8 ESV
Isaiah 19:8 NASB
Isaiah 19:8 KJV

Isaiah 19:7
Top of Page
Top of Page