Isaiah 19:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The oracleמַשָּׂ֖א
(mas·sa)
4853b: utterance, oraclefrom nasa
concerning Egypt.מִצְרָ֑יִם
(mitz·ra·yim;)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
Behold,הִנֵּ֨ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
the LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
is ridingרֹכֵ֨ב
(ro·chev)
7392: to mount and ride, ridea prim. root
on a swiftקַל֙
(kal)
7031: light, swift, fleetfrom qalal
cloudעָ֥ב
(av)
5645: dark cloud, cloud mass, thicketfrom an unused word
and is about to comeוּבָ֣א
(u·va)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Egypt;מִצְרַ֔יִם
(mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
The idolsאֱלִילֵ֤י
(e·li·lei)
457: insufficiency, worthlessnessof uncertain derivation
of Egyptמִצְרַ֙יִם֙
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
will trembleוְנָע֞וּ
(ve·na·'u)
5128: to quiver, wave, waver, tremble, tottera prim. root
at His presence,מִפָּנָ֔יו
(mip·pa·nav,)
6440: face, facesfrom panah
And the heartוּלְבַ֥ב
(u·le·vav)
3824: inner man, mind, will, heartfrom an unused word
of the Egyptiansמִצְרַ֖יִם
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
will meltיִמַּ֥ס
(yim·mas)
4549: to dissolve, melta prim. root
withinבְּקִרְבֹּֽו׃
(be·kir·bov.)
7130: inward part, midstfrom an unused word
them. 
 
  







KJV Lexicon
The burden
massa'  (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
Behold the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
rideth
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
upon a swift
qal  (kal)
light; (by implication) rapid (also adverbial) -- light, swift(-ly).
cloud
`ab  (awb)
an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse -- clay, (thick) cloud, thick, thicket.
and shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and the idols
'eliyl  (el-eel')
good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol -- idol, no value, thing of nought.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
shall be moved
nuwa`  (noo'-ah)
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
at his presence
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
and the heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
shall melt
macac  (maw-sas')
to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) -- discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, utterly.
in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of it
Parallel Verses
New American Standard Bible
The oracle concerning Egypt. Behold, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.

King James Bible
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

Holman Christian Standard Bible
An oracle against Egypt: Look, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. Egypt's idols will tremble before Him, and Egypt's heart will melt within it.

International Standard Version
A message about Egypt: "Watch out! The LORD rides on a swift cloud, and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt within them.

NET Bible
Here is a message about Egypt: Look, the LORD rides on a swift-moving cloud and approaches Egypt. The idols of Egypt tremble before him; the Egyptians lose their courage.

GOD'S WORD® Translation
This is the divine revelation about Egypt. The LORD is riding on a fast-moving cloud and is coming to Egypt. Egypt's idols will tremble in his presence. Egypt's courage will fail.

King James 2000 Bible
The burden concerning Egypt. Behold, the LORD rides upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Links
Isaiah 19:1
Isaiah 19:1 NIV
Isaiah 19:1 NLT
Isaiah 19:1 ESV
Isaiah 19:1 NASB
Isaiah 19:1 KJV
Isaiah 18:7
Top of Page
Top of Page