Isaiah 14:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Howאֵ֛יךְ
(eich)
349: how?from ay
you have fallenנָפַ֥לְתָּ
(na·fal·ta)
5307: to fall, liea prim. root
from heaven, 
 
4605: above, upwardsfrom alah
O star of the morning,הֵילֵ֣ל
(hei·lel)
1966: a shining onefrom halal
sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of the dawn!שָׁ֑חַר
(sha·char;)
7837: dawnfrom an unused word
You have been cut downנִגְדַּ֣עְתָּ
(nig·da'·ta)
1438: to hew, hew down or offa prim. root
to the earth,לָאָ֔רֶץ
(la·'a·retz,)
776: earth, landa prim. root
You who have weakenedחֹולֵ֖שׁ
(cho·v·lesh)
2522: to be weak or prostratea prim. root
the nations!גֹּויִֽם׃
(go·v·yim.)
1471: nation, peoplefrom the same as gav


















KJV Lexicon
How art thou fallen
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
from heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
O Lucifer
heylel  (hay-lale')
the morning-star -- lucifer.
son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the morning
shachar  (shakh'-ar)
dawn (literal, figurative or adverbial) -- day(-spring), early, light, morning, whence riseth.
yalal  (yaw-lal')
to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) -- (make to) howl, be howling.
how art thou cut down
gada`  (gaw-dah')
to fell a tree; generally, to destroy anything -- cut (asunder, in sunder, down, off), hew down.
to the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which didst weaken
chalash  (khaw-lash')
to prostrate; by implication, to overthrow, decay -- discomfit, waste away, weaken.
the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations!

King James Bible
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

Holman Christian Standard Bible
Shining morning star, how you have fallen from the heavens! You destroyer of nations, you have been cut down to the ground.

International Standard Version
"How you have fallen from heaven, Day Star, son of the Dawn! How you have been thrown down to earth, you who laid low the nation!

NET Bible
Look how you have fallen from the sky, O shining one, son of the dawn! You have been cut down to the ground, O conqueror of the nations!

GOD'S WORD® Translation
How you have fallen from heaven, you morning star, son of the dawn! How you have been cut down to the ground, you conqueror of nations!

King James 2000 Bible
How are you fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how are you cut down to the ground, who did weaken the nations!
Links
Isaiah 14:12
Isaiah 14:12 NIV
Isaiah 14:12 NLT
Isaiah 14:12 ESV
Isaiah 14:12 NASB
Isaiah 14:12 KJV

Isaiah 14:11
Top of Page
Top of Page