Isaiah 10:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thereforeלָכֵ֗ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֞ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֤י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GODיְהוִה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֔ות
(tze·va·'o·vt,)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
"O My peopleעַמִּ֛י
(am·mi)
5971a: peoplefrom an unused word
who dwellיֹשֵׁ֥ב
(yo·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in Zion,צִיֹּ֖ון
(tzi·yo·vn)
6726: a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
do not fearתִּירָ֥א
(ti·ra)
3372a: to feara prim. root
the Assyrianמֵֽאַשּׁ֑וּר
(me·'a·shur;)
804b: the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr.of uncertain derivation
who strikesיַכֶּ֔כָּה
(yak·kek·kah,)
5221: to smitea prim. root
you with the rodבַּשֵּׁ֣בֶט
(ba·she·vet)
7626: rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
and liftsיִשָּֽׂא־
(yis·sa-)
5375: to lift, carry, takea prim. root
up his staffוּמַטֵּ֥הוּ
(u·mat·te·hu)
4294: a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
againstעָלֶ֖יךָ
(a·lei·cha)
5921: upon, above, overfrom alah
you, the wayבְּדֶ֥רֶךְ
(be·de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
Egyptמִצְרָֽיִם׃
(mitz·ra·yim.)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
[did]. 
 
  


















KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
O my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that dwellest
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
be not afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
of the Assyrian
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
he shall smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
thee with a rod
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
and shall lift up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his staff
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
against thee after the manner
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore thus says the Lord GOD of hosts, "O My people who dwell in Zion, do not fear the Assyrian who strikes you with the rod and lifts up his staff against you, the way Egypt did.

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, the Lord GOD of Hosts says this: "My people who dwell in Zion, do not fear Assyria, though he strikes you with a rod and raises his staff over you as the Egyptians did.

International Standard Version
Therefore this is what the Lord GOD of the Heavenly Armies says: "My people, you who live in Zion, don't be afraid of the Assyrians, of the rod that beats you, who lift up their club against you as the Egyptians did.

NET Bible
So here is what the sovereign master, the LORD who commands armies, says: "My people who live in Zion, do not be afraid of Assyria, even though they beat you with a club and lift their cudgel against you as Egypt did.

GOD'S WORD® Translation
The Almighty LORD of Armies says: My people who live in Zion, don't be afraid of the Assyrians when they strike with a rod or when they raise their staff against you as the Egyptians did.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the Lord GOD of hosts, O my people that dwell in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall strike you with a rod, and shall lift up his staff against you, after the manner of Egypt.
Links
Isaiah 10:24
Isaiah 10:24 NIV
Isaiah 10:24 NLT
Isaiah 10:24 ESV
Isaiah 10:24 NASB
Isaiah 10:24 KJV

Isaiah 10:23
Top of Page
Top of Page