Hosea 11:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Howאֵ֞יךְ
(eich)
349: how?from ay
can I giveאֶתֶּנְךָ֣
(et·ten·cha)
5414: to give, put, seta prim. root
you up, O Ephraim?אֶפְרַ֗יִם
(ef·ra·yim)
669: a son of Joseph, also his desc. and their territoryfrom the same as apher
How can I surrenderאֲמַגֶּנְךָ֙
(a·mag·gen·cha)
4042: to deliver up, deliverdenominative verb from magen
you, O Israel?יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
Howאֵ֚יךְ
(eich)
349: how?from ay
can I makeאֶתֶּנְךָ֣
(et·ten·cha)
5414: to give, put, seta prim. root
you like Admah?כְאַדְמָ֔ה
(che·'ad·mah,)
126: a city near Sodom and Gomorrahfrom the same as adam
How can I treatאֲשִֽׂימְךָ֖
(a·si·me·cha)
7760: to put, place, seta prim. root
you like Zeboiim?כִּצְבֹאיִ֑ם
(kitz·vo·yim;)
6636: a place near Sodomfrom the same as tsebi
My heartלִבִּ֔י
(lib·bi,)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
is turned overנֶהְפַּ֤ךְ
(neh·pach)
2015: to turn, overturna prim. root
withinעָלַי֙
(a·lai)
5921: upon, above, overfrom alah
Me, Allיַ֖חַד
(ya·chad)
3162: unitednessfrom yachad
My compassionsנִחוּמָֽי׃
(ni·chu·mai.)
5150: comfort, compassionfrom nacham
are kindled.נִכְמְר֥וּ
(nich·me·ru)
3648: to grow warm and tender, to be or grow hota prim. root


















KJV Lexicon
How shall I give thee up
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
Ephraim
'Ephrayim  (ef-rah'-yim)
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites.
how shall I deliver
magan  (maw-gan')
to shield; encompass with; figuratively, to rescue, to hand safely over (i.e. surrender) -- deliver.
thee Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
how shall I make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee as Admah
'Admah  (ad-maw')
earthy; Admah, a place near the Dead Sea -- Admah.
how shall I set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
thee as Zeboim
Tsbo'iym  (tseb-o-eem')
gazelles; Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine -- Zeboiim, Zeboim.
mine heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
is turned
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
within me my repentings
nichuwm  (nee-khoom')
consoled; abstractly, solace -- comfort(-able), repenting.
are kindled
kamar  (kaw-mar')
to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity) -- be black, be kindled, yearn.
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
Parallel Verses
New American Standard Bible
How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled.

King James Bible
How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.

Holman Christian Standard Bible
How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? I have had a change of heart; My compassion is stirred!

International Standard Version
"How can I give up on you, Ephraim? I will deliver you, will I not, Israel? How can I treat you like Admah? I can't make you like Zeboim, can I? My heart stirs within me; my compassion also fans into flame!

NET Bible
How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? I have had a change of heart! All my tender compassions are aroused!

GOD'S WORD® Translation
"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboim? I have changed my mind. I am deeply moved.

King James 2000 Bible
How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? how shall I make you as Admah? how shall I set you as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassion is stirred.
Links
Hosea 11:8
Hosea 11:8 NIV
Hosea 11:8 NLT
Hosea 11:8 ESV
Hosea 11:8 NASB
Hosea 11:8 KJV

Hosea 11:7
Top of Page
Top of Page