Hebrews 9:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
but into the second,δευτέραν
(deuteran)
1208: secondcptv. adjective, perhaps from duo
onlyμόνος
(monos)
3441: alonea prim. word
the high priestἀρχιερεύς
(archiereus)
749: high priestfrom archó and hiereus
[enters] onceἅπαξ
(apax)
530: oncefrom alpha (as a cop. prefix) and a prim. root pag-
a year,ἐνιαυτοῦ
(eniautou)
1763: a cycle of time, a yearof uncertain origin
not withoutχωρὶς
(chōris)
5565: separately, separate fromadverb akin to chéros (bereaved)
[taking] blood,αἵματος
(aimatos)
129: bloodof uncertain origin
which
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
he offersπροσφέρει
(prospherei)
4374: to bring to, i.e. to offerfrom pros and pheró
for himselfἑαυτοῦ
(eautou)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
and for the sinsἀγνοημάτων
(agnoēmatōn)
51: a sin of ignorancefrom agnoeó
of the peopleλαοῦ
(laou)
2992: the peoplea prim. word
committed in ignorance. 
 
51: a sin of ignorancefrom agnoeó







KJV Lexicon
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δευτεραν  adjective - accusative singular feminine
deuteros  dyoo'-ter-os:  (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time).
απαξ  adverb
hapax  hap'-ax:  one (or a single) time (numerically or conclusively) -- once.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενιαυτου  noun - genitive singular masculine
eniautos  en-ee-ow-tos':  a year -- year.
μονος  adjective - nominative singular masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερευς  noun - nominative singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
χωρις  adverb
choris  kho-rece':  at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without.
αιματος  noun - genitive singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
προσφερει  verb - present active indicative - third person singular
prosphero  pros-fer'-o:  to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαου  noun - genitive singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
αγνοηματων  noun - genitive plural neuter
agnoema  ag-no'-ay-mah:  a thing ignored, i.e. shortcoming -- error.
Parallel Verses
New American Standard Bible
but into the second, only the high priest enters once a year, not without taking blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.

King James Bible
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:

Holman Christian Standard Bible
But the high priest alone enters the second room, and he does that only once a year, and never without blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.

International Standard Version
But only the high priest went into the second part, and then only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins committed by the people in ignorance.

NET Bible
But only the high priest enters once a year into the inner tent, and not without blood that he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.

Aramaic Bible in Plain English
But The High Priest would enter the inner Tabernacle once a year by himself with blood, which he was offering in the place of his soul and in the place of the evil doing of the people.

GOD'S WORD® Translation
But only the chief priest went into the second part of the tent. Once a year he entered and brought blood that he offered for himself and for the things that the people did wrong unintentionally.

King James 2000 Bible
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
Links
Hebrews 9:7
Hebrews 9:7 NIV
Hebrews 9:7 NLT
Hebrews 9:7 ESV
Hebrews 9:7 NASB
Hebrews 9:7 KJV
Hebrews 9:6
Top of Page
Top of Page