Hebrews 6:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
is not unjustἄδικος
(adikos)
94: unjust, unrighteousfrom alpha (as a neg. prefix) and diké
so as to forgetἐπιλαθέσθαι
(epilathesthai)
1950: to forget, neglectfrom epi and lanthanó
your workἔργου
(ergou)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
and the loveἀγάπης
(agapēs)
26: love, goodwillfrom agapaó
whichἧς
(ēs)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you have shownἐνεδείξασθε
(enedeixasthe)
1731: to indicate (by word or act), to provefrom en and deiknumi
towardεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
His name,ὄνομα
(onoma)
3686: a name, authority, causea prim. word
in having ministeredδιακονήσαντες
(diakonēsantes)
1247: to serve, ministerfrom diakonos
and in still ministeringδιακονοῦντες
(diakonountes)
1247: to serve, ministerfrom diakonos
to the saints.ἁγίοις
(agiois)
40: sacred, holyfrom a prim. root


















KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αδικος  adjective - nominative singular masculine
adikos  ad'-ee-kos:  unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen -- unjust, unrighteous.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
επιλαθεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
epilanthanomai  ep-ee-lan-than'-om-ahee:  to lose out of mind; by implication, to neglect -- (be) forget(-ful of).
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργου  noun - genitive singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοπου  noun - genitive singular masculine
kopos  kop'-os:  a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains -- labour, trouble, weariness.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπης  noun - genitive singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
ης  relative pronoun - genitive singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ενεδειξασθε  verb - aorist middle indicative - second person
endeiknumi  en-dike'-noo-mee:  to indicate (by word or act) -- do, show (forth).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διακονησαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιοις  adjective - dative plural masculine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διακονουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
Parallel Verses
New American Standard Bible
For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, in having ministered and in still ministering to the saints.

King James Bible
For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.

Holman Christian Standard Bible
For God is not unjust; He will not forget your work and the love you showed for His name when you served the saints--and you continue to serve them.

International Standard Version
For God is not so unjust as to forget your work and the love you have shown him as you have ministered to the saints and continue to minister to them.

NET Bible
For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.

Aramaic Bible in Plain English
For God is not evil, that he would disregard your works and your love which you have shown in his name, which you have ministered to the Saints and you do minister.

GOD'S WORD® Translation
God is fair. He won't forget what you've done or the love you've shown for him. You helped his holy people, and you continue to help them.

King James 2000 Bible
For God is not unrighteous to forget your work and labor of love, which you have showed toward his name, in that you have ministered to the saints, and do minister.
Links
Hebrews 6:10
Hebrews 6:10 NIV
Hebrews 6:10 NLT
Hebrews 6:10 ESV
Hebrews 6:10 NASB
Hebrews 6:10 KJV

Hebrews 6:9
Top of Page
Top of Page