Hebrews 12:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and you have forgottenἐκλέλησθε
(eklelēsthe)
1585: to forget utterlyfrom ek and lanthanó
the exhortationπαρακλήσεως
(paraklēseōs)
3874: a calling to one's aid, i.e. encouragement, comfortfrom parakaleó
whichἥτις
(ētis)
3748: whoever, anyone whofrom hos, and tis
is addressedδιαλέγεται
(dialegetai)
1256: to discuss, to address, to preachfrom dia and legó
to you as sons,υἱοῖς
(uiois)
5207: a sona prim. word
"MY SON,Υἱέ
(uie)
5207: a sona prim. word
DO NOT REGARD LIGHTLYὀλιγώρει
(oligōrei)
3643a: to esteem lightlyfrom oligos and óra (care)
THE DISCIPLINEπαιδείας
(paideias)
3809: the rearing of a child, training, disciplinefrom paideuó
OF THE LORD,κυρίου
(kuriou)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
NORμηδὲ
(mēde)
3366: but not, and notfrom and de
FAINTἐκλύου
(ekluou)
1590: to loose, release, to grow wearyfrom ek and luó
WHEN YOU ARE REPROVEDἐλεγχόμενος
(elenchomenos)
1651: to expose, convict, reprovea prim. verb
BY HIM; 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκλελησθε  verb - perfect passive indicative - second person
eklanthanomai  ek-lan-than'-om-ahee:  to be utterly oblivious of -- forget.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρακλησεως  noun - genitive singular feminine
paraklesis  par-ak'-lay-sis:  imploration, hortation, solace -- comfort, consolation, exhortation, intreaty.
ητις  relative pronoun - nominative singular feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
υιοις  noun - dative plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
διαλεγεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dialegomai  dee-al-eg'-om-ahee:  to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation) -- dispute, preach (unto), reason (with), speak.
υιε  noun - vocative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ολιγωρει  verb - present active imperative - second person singular
oligoreo  ol-ig-o-reh'-o:  to have little regard for, i.e. to disesteem -- despise.
παιδειας  noun - genitive singular feminine
paideia  pahee-di'-ah:  tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction -- chastening, chastisement, instruction, nurture.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
εκλυου  verb - present passive imperative - second person singular
ekluo  ek-loo'-o:  to relax -- faint.
υπ  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ελεγχομενος  verb - present passive participle - nominative singular masculine
elegcho  el-eng'-kho:  to confute, admonish -- convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons, "MY SON, DO NOT REGARD LIGHTLY THE DISCIPLINE OF THE LORD, NOR FAINT WHEN YOU ARE REPROVED BY HIM;

King James Bible
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:

Holman Christian Standard Bible
And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: My son, do not take the Lord's discipline lightly or faint when you are reproved by Him,

International Standard Version
You have forgotten the encouragement that is addressed to you as sons: "My son, do not think lightly of the Lord's discipline or give up when you are corrected by him.

NET Bible
And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons? "My son, do not scorn the Lord's discipline or give up when he corrects you.

Aramaic Bible in Plain English
And you have strayed from the teaching which speaks to you as to sons: “My son, turn not away from the course of THE LORD JEHOVAH, neither neglect your soul when you are rebuked by him.”

GOD'S WORD® Translation
You have forgotten the encouraging words that God speaks to you as his children: "My child, pay attention when the Lord disciplines you. Don't give up when he corrects you.

King James 2000 Bible
And you have forgotten the exhortation which speaks unto you as unto children, My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked of him:
Links
Hebrews 12:5
Hebrews 12:5 NIV
Hebrews 12:5 NLT
Hebrews 12:5 ESV
Hebrews 12:5 NASB
Hebrews 12:5 KJV

Hebrews 12:4
Top of Page
Top of Page