NASB Lexicon
KJV Lexicon επισκοπουντες verb - present active participle - nominative plural masculine episkopeo ep-ee-skop-eh'-o: to oversee; by implication, to beware -- look diligently, take the oversight. μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis tis: some or any person or object υστερων verb - present active participle - nominative singular masculine hustereo hoos-ter-eh'-o: to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient) -- come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse. απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαριτος noun - genitive singular feminine charis khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. τις indefinite pronoun - nominative singular feminine tis tis: some or any person or object ριζα noun - nominative singular feminine rhiza hrid'-zah: a root -- root. πικριας noun - genitive singular feminine pikria pik-ree'-ah: acridity (especially poison), literally or figuratively -- bitterness. ανω adverb ano an'-o: upward or on the top -- above, brim, high, up. φυουσα verb - present active participle - nominative singular feminine phuo foo'-o: probably originally, to puff or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively -- spring (up). ενοχλη verb - present active subjunctive - third person singular enochleo en-okh-leh'-o: to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy -- trouble. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ταυτης demonstrative pronoun - genitive singular feminine houtos hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. μιανθωσιν verb - aorist passive subjunctive - third person miaino me-ah'-ee-no: to sully or taint, i.e. contaminate (ceremonially or morally) -- defile. πολλοι adjective - nominative plural masculine polus pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. Parallel Verses New American Standard Bible See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled; King James Bible Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled; Holman Christian Standard Bible Make sure that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up, causing trouble and by it, defiling many. International Standard Version See to it that no one fails to obtain the grace of God and that no bitter root grows up and causes you trouble, or many of you will become defiled. NET Bible See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up and causing trouble, and through him many become defiled. Aramaic Bible in Plain English And be watchful, lest anyone among you be found lacking the grace of God, or lest the root of bitterness produce vines and harm you, and many be defiled by it, GOD'S WORD® Translation Make sure that everyone has kindness from God so that bitterness doesn't take root and grow up to cause trouble that corrupts many of you. King James 2000 Bible Looking diligently lest any man fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled; Links Hebrews 12:15Hebrews 12:15 NIV Hebrews 12:15 NLT Hebrews 12:15 ESV Hebrews 12:15 NASB Hebrews 12:15 KJV |