Genesis 47:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When that yearהַשָּׁנָ֣ה
(ha·sha·nah)
8141: a yearfrom shana
was ended,וַתִּתֹּם֮
(vat·tit·tom)
8552: to be complete or finisheda prim. root
they cameוַיָּבֹ֨אוּ
(vai·ya·vo·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to him the nextהַשֵּׁנִ֗ית
(ha·she·nit)
8145: second (an ord. number)from shanah
yearבַּשָּׁנָ֣ה
(ba·sha·nah)
8141: a yearfrom shana
and saidוַיֹּ֤אמְרוּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to him, "We will not hideנְכַחֵ֣ד
(ne·cha·ched)
3582: to hidea prim. root
from my lordמֵֽאֲדֹנִ֔י
(me·'a·do·ni,)
113: lordfrom an unused word
that our moneyהַכֶּ֔סֶף
(hak·ke·sef,)
3701: silver, moneyfrom kasaph
is all spent,תַּ֣ם
(tam)
8552: to be complete or finisheda prim. root
and the cattleוּמִקְנֵ֥ה
(u·mik·neh)
4735: cattlefrom qanah
are my lord's.אֲדֹנִ֑י
(a·do·ni;)
113: lordfrom an unused word
There is nothingלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
leftנִשְׁאַר֙
(nish·'ar)
7604: to remain, be left overa prim. root
for my lordאֲדֹנִ֔י
(a·do·ni,)
113: lordfrom an unused word
exceptבִּלְתִּ֥י
(bil·ti)
1115: not, exceptfrom balah
our bodiesגְּוִיָּתֵ֖נוּ
(ge·vi·ya·te·nu)
1472a: a body, corpsefrom the same as gav
and our lands.וְאַדְמָתֵֽנוּ׃
(ve·'ad·ma·te·nu.)
127: ground, landfrom the same as adam


















KJV Lexicon
When that year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
was ended
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto him the second
sheniy  (shay-nee')
double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time).
year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him We will not hide
kachad  (kaw-khad')
to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy -- conceal, cut down (off), desolate, hide.
it from my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
how that our money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
is spent
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
also hath
'el  (ale)
denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
our herds
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
of cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
there is not ought left
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
in the sight
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
but our bodies
gviyah  (ghev-ee-yaw')
a body, whether alive or dead -- (dead) body, carcase, corpse.
and our lands
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When that year was ended, they came to him the next year and said to him, "We will not hide from my lord that our money is all spent, and the cattle are my lord's. There is nothing left for my lord except our bodies and our lands.

King James Bible
When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:

Holman Christian Standard Bible
When that year was over, they came the next year and said to him, "We cannot hide from our lord that the money is gone and that all our livestock belongs to our lord. There is nothing left for our lord except our bodies and our land.

International Standard Version
The following year, they came to him and reminded him, "We won't hide from you, your Excellency, that we've spent all of our money, and that our livestock all belong to you. There's nothing left to trade with you, your Excellency, except our bodies and our territories.

NET Bible
When that year was over, they came to him the next year and said to him, "We cannot hide from our lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land.

GOD'S WORD® Translation
When that year was over, they came to him the next year. "Sir," they said to him, "you know that our money is gone, and you have all our livestock. There's nothing left to bring you except our bodies and our land.

King James 2000 Bible
When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also has our herds of cattle; there is not anything left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
Links
Genesis 47:18
Genesis 47:18 NIV
Genesis 47:18 NLT
Genesis 47:18 ESV
Genesis 47:18 NASB
Genesis 47:18 KJV

Genesis 47:17
Top of Page
Top of Page