NASB Lexicon
KJV Lexicon And they said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) The man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) asked sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand us straitly sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand of our state and of our kindred mowledeth (mo-leh'-deth) nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family -- begotten, born, issue, kindred, native(-ity). saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Is your father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. yet alive chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. have ye yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are another brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and we told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise him according `al (al) above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow) to the tenor peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of these words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause could we certainly yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that he would say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Bring yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) your brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) Parallel Verses New American Standard Bible But they said, "The man questioned particularly about us and our relatives, saying, 'Is your father still alive? Have you another brother?' So we answered his questions. Could we possibly know that he would say, 'Bring your brother down '?" King James Bible And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down? Holman Christian Standard Bible They answered, "The man kept asking about us and our family: 'Is your father still alive? Do you have another brother? And we answered him accordingly. How could we know that he would say, 'Bring your brother here'?" International Standard Version "The man specifically asked about us and our relatives," they responded. "He asked us, 'Is your father still alive?' and 'Do you have another brother?' So we answered his questions. How could we have known that he would tell us to bring our brother back with us?" NET Bible They replied, "The man questioned us thoroughly about ourselves and our family, saying, 'Is your father still alive? Do you have another brother?' So we answered him in this way. How could we possibly know that he would say, 'Bring your brother down'?" GOD'S WORD® Translation They answered, "The man kept asking about us and our family: 'Is your father still alive? Do you have another brother?' We simply answered his questions. How could we possibly know he would say, 'Bring your brother here'?" King James 2000 Bible And they said, The man asked us carefully of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have you another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we in any way know that he would say, Bring your brother down? Links Genesis 43:7Genesis 43:7 NIV Genesis 43:7 NLT Genesis 43:7 ESV Genesis 43:7 NASB Genesis 43:7 KJV |