Genesis 38:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Judahיְהוּדָה֩
(ye·hu·dah)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to his daughter-in-lawכַּלָּתֹ֜ו
(kal·la·tov)
3618: daughter-in-law, bridefrom an unused word
Tamar,לְתָמָ֨ר
(le·ta·mar)
8559: daughter-in-law of Judah, also two Isr. women, also a place S. of the Dead Sea from the same as tomer
"Remainשְׁבִ֧י
(she·vi)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
a widowאַלְמָנָ֣ה
(al·ma·nah)
490: a widowfem. of alman
in your father'sאָבִ֗יךְ
(a·vich)
1: fatherfrom an unused word
houseבֵית־
(veit-)
1004: a housea prim. root
untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
my sonבְנִ֔י
(ve·ni,)
1121: sona prim. root
Shelahשֵׁלָ֣ה
(she·lah)
7956: a son of Judahfrom shalah
growsיִגְדַּל֙
(yig·dal)
1431: to grow up, become greata prim. root
up"; for he thought,אָמַ֔ר
(a·mar,)
559: to utter, saya prim. root
"[I am afraid] that he tooגַּם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
may dieיָמ֥וּת
(ya·mut)
4191: to diea prim. root
like his brothers."כְּאֶחָ֑יו
(ke·'e·chav;)
251: a brotherfrom an unused word
So Tamarתָּמָ֔ר
(ta·mar,)
8559: daughter-in-law of Judah, also two Isr. women, also a place S. of the Dead Sea from the same as tomer
wentוַתֵּ֣לֶךְ
(vat·te·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
and livedוַתֵּ֖שֶׁב
(vat·te·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in her father'sאָבִֽיהָ׃
(a·vi·ha.)
1: fatherfrom an unused word
house.בֵּ֥ית
(beit)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
to Tamar
Tamar  (taw-mawr')
Tamar, the name of three women and a place -- Tamar.
his daughter in law
kallah  (kal-law')
a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse.
Remain
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
a widow
'almanah  (al-maw-naw')
a widow; also a desolate place -- desolate house (palace), widow.
at thy father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
till Shelah
Shelah  (shay-law')
request; Shelah, the name of a postdiluvian patriarch and of an Israelite -- Shelah.
my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
be grown
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
for he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Lest peradventure he die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
also as his brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
did And Tamar
Tamar  (taw-mawr')
Tamar, the name of three women and a place -- Tamar.
went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in her father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, "Remain a widow in your father's house until my son Shelah grows up"; for he thought, "I am afraid that he too may die like his brothers." So Tamar went and lived in her father's house.

King James Bible
Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren did. And Tamar went and dwelt in her father's house.

Holman Christian Standard Bible
Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, "Remain a widow in your father's house until my son Shelah grows up." For he thought, "He might die too, like his brothers." So Tamar went to live in her father's house.

International Standard Version
After this, Judah told his daughter-in-law Tamar, "Go live as a widow in your father's house until my son Shelah grows up." But he was really thinking, "…otherwise, Shelah might die like his brothers." So Tamar left and lived in her father's house.

NET Bible
Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, "Live as a widow in your father's house until Shelah my son grows up." For he thought, "I don't want him to die like his brothers." So Tamar went and lived in her father's house.

GOD'S WORD® Translation
Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, "Return to your father's home. Live as a widow until my son Shelah grows up." He thought that this son, too, might die like his brothers. So Tamar went to live in her father's home.

King James 2000 Bible
Then said Judah to Tamar his daughter-in-law, Remain a widow at your father's house, till Shelah my son is grown: for he said, Lest perhaps he die also, as his brothers did. And Tamar went and dwelt in her father's house.
Links
Genesis 38:11
Genesis 38:11 NIV
Genesis 38:11 NLT
Genesis 38:11 ESV
Genesis 38:11 NASB
Genesis 38:11 KJV

Genesis 38:10
Top of Page
Top of Page