Genesis 36:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For their propertyרְכוּשָׁ֛ם
(re·chu·sham)
7399: property, goodsfrom rakash
had becomeהָיָ֧ה
(ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
too 
 
4480: froma prim. preposition
greatרָ֖ב
(rav)
7227a: much, many, greatfrom rabab
for them to liveמִשֶּׁ֣בֶת
(mi·she·vet)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
together, 
 
3164a: togetherfrom yachad
and the landאֶ֤רֶץ
(e·retz)
776: earth, landa prim. root
where they sojournedמְגֽוּרֵיהֶם֙
(me·gu·rei·hem)
4033: a sojourning place, dwelling place, a sojourningfrom gur
couldיָֽכְלָ֜ה
(ya·che·lah)
3201: to be able, have powera prim. root
not sustainלָשֵׂ֣את
(la·set)
5375: to lift, carry, takea prim. root
them because 
 
4480: froma prim. preposition
of their livestock.מִקְנֵיהֶֽם׃
(mik·nei·hem.)
4735: cattlefrom qanah


















KJV Lexicon
For their riches
rkuwsh  (rek-oosh')
property (as gathered) -- good, riches, substance.
were more
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
than that they might dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
and the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
wherein they were strangers
maguwr  (maw-goor')
a temporary abode; by extension, a permanent residence -- dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger.
could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
them because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of their cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For their property had become too great for them to live together, and the land where they sojourned could not sustain them because of their livestock.

King James Bible
For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.

Holman Christian Standard Bible
For their possessions were too many for them to live together, and because of their herds, the land where they stayed could not support them.

International Standard Version
because their holdings were too vast to allow them to stay together, since the land where they had settled was not able to support all of their livestock.

NET Bible
because they had too many possessions to be able to stay together and the land where they had settled was not able to support them because of their livestock.

GOD'S WORD® Translation
He did this because they had too many possessions to live together. There wasn't enough pastureland for all of their livestock.

King James 2000 Bible
For their riches were more than that they might dwell together; and the land in which they were strangers could not bear them because of their cattle.
Links
Genesis 36:7
Genesis 36:7 NIV
Genesis 36:7 NLT
Genesis 36:7 ESV
Genesis 36:7 NASB
Genesis 36:7 KJV

Genesis 36:6
Top of Page
Top of Page