Genesis 3:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The LORDיְהֹוָ֨ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
Godאֱלֹהִ֥ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
saidוַיֹּאמֶר֩
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to the serpent,הַנָּחָשׁ֮
(han·na·chash)
5175: a serpentfrom an unused word
"Becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you have doneעָשִׂ֣יתָ
(a·si·ta)
6213a: do, makea prim. root
this, 
 
2088: this, herea prim. pronoun
Cursedאָר֤וּר
(a·rur)
779: to cursea prim. root
are you more than 
 
4480: froma prim. preposition
allמִכָּל־
(mik·kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
cattle,הַבְּהֵמָ֔ה
(hab·be·he·mah,)
929: a beast, animal, cattlefrom an unused word
And more than 
 
4480: froma prim. preposition
everyוּמִכֹּ֖ל
(u·mik·kol)
3605: the whole, allfrom kalal
beast 
 
2421b: living thing, animalfrom chayah
of the field;הַשָּׂדֶ֑ה
(has·sa·deh;)
7704: field, landfrom the same as saday
On your bellyגְּחֹנְךָ֣
(ge·cho·ne·cha)
1512: belly (of reptiles)from an unused word
you will go,תֵלֵ֔ךְ
(te·lech,)
1980: to go, come, walka prim. root
And dustוְעָפָ֥ר
(ve·'a·far)
6083: dry earth, dustfrom an unused word
you will eatתֹּאכַ֖ל
(to·chal)
398: to eata prim. root
Allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the daysיְמֵ֥י
(ye·mei)
3117: daya prim. root
of your life; 
 
2425b: lifefrom chayah


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the serpent
nachash  (naw-khawsh')
a snake (from its hiss) -- serpent.
Because thou
'attah  (at-taw')
a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you -- thee, thou, ye, you.
hast done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this thou art cursed
'arar  (aw-rar')
to execrate -- bitterly curse.
above all cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and above every beast
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
upon thy belly
gachown  (gaw-khone')
the external abdomen, belly (as the source of the faetus -- belly.
shalt thou go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
shalt thou eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
all the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of thy life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The LORD God said to the serpent, "Because you have done this, Cursed are you more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you will go, And dust you will eat All the days of your life;

King James Bible
And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD God said to the serpent: Because you have done this, you are cursed more than any livestock and more than any wild animal. You will move on your belly and eat dust all the days of your life.

International Standard Version
The LORD God told the Shining One, "Because you have done this, you are more cursed than all the livestock, and more than all the earth's animals, You'll crawl on your belly and eat dust as long as you live.

NET Bible
The LORD God said to the serpent, "Because you have done this, cursed are you above all the wild beasts and all the living creatures of the field! On your belly you will crawl and dust you will eat all the days of your life.

GOD'S WORD® Translation
So the LORD God said to the snake, "Because you have done this, You are cursed more than all the wild or domestic animals. You will crawl on your belly. You will be the lowest of animals as long as you live.

King James 2000 Bible
And the LORD God said unto the serpent, Because you have done this, you are cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon your belly shall you go, and dust shall you eat all the days of your life:
Links
Genesis 3:14
Genesis 3:14 NIV
Genesis 3:14 NLT
Genesis 3:14 ESV
Genesis 3:14 NASB
Genesis 3:14 KJV

Genesis 3:13
Top of Page
Top of Page