Genesis 28:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now Esauעֵשָׂ֗ו
(e·sav)
6215: oldest son of Isaacfrom asah
sawוַיַּ֣רְא
(vai·yar·)
7200: to seea prim. root
that Isaacיִצְחָק֮
(yitz·chak)
3327: "he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
had blessedבֵרַ֣ךְ
(ve·rach)
1288: to kneel, blessa prim. root
Jacobיַעֲקֹב֒
(ya·'a·kov)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
and sent him awayוְשִׁלַּ֤ח
(ve·shil·lach)
7971: to senda prim. root
to Paddan-aramאֲרָ֔ם
(a·ram,)
6307: the place where Rachel diedof uncertain derivation
to takeלָקַֽחַת־
(la·ka·chat-)
3947: to takea prim. root
to himself a wifeאִשָּׁ֑ה
(i·shah;)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
from there,מִשָּׁ֖ם
(mi·sham)
8033: there, thithera prim. adverb
[and that] when he blessedבְּבָרֲכֹ֣ו
(be·va·ra·chov)
1288: to kneel, blessa prim. root
him he chargedוַיְצַ֤ו
(vay·tzav)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
him, saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
"You shall not takeתִקַּ֥ח
(tik·kach)
3947: to takea prim. root
a wifeאִשָּׁ֖ה
(i·shah)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
from the daughtersמִבְּנֹ֥ות
(mib·be·no·vt)
1323: daughterfrom ben
of Canaan,"כְּנָֽעַן׃
(ke·na·'an.)
3667a: a son of Ham, also his desc. and their land W. of the Jordanfrom kana


















KJV Lexicon
When Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
had blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
and sent him away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to Padanaram
Paddan  (pad-dawn')
the table-land of Aram; Paddan or Paddan-Aram, a region of Syria -- Padan, Padan-aram.
to take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
him a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
from thence and that as he blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
him he gave him a charge
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou shalt not take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Canaan
Kna`an  (ken-ah'-an)
humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take to himself a wife from there, and that when he blessed him he charged him, saying, "You shall not take a wife from the daughters of Canaan,"

King James Bible
When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

Holman Christian Standard Bible
Esau noticed that Isaac blessed Jacob and sent him to Paddan-aram to get a wife there. When he blessed him, Isaac commanded Jacob, "Do not marry a Canaanite woman."

International Standard Version
Esau noticed that after Isaac had blessed Jacob as he was sending him off to Paddan-aram to marry a wife from there, he had instructed Jacob, "Don't marry a Canaanite woman."

NET Bible
Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him off to Paddan Aram to find a wife there. As he blessed him, Isaac commanded him, "You must not marry a Canaanite woman."

GOD'S WORD® Translation
Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him away to Paddan Aram to get a wife from there. He learned that Isaac had blessed Jacob and had commanded him not to marry any of the Canaanite women.

King James 2000 Bible
When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Paddanaram, to take him a wife from there; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, You shall not take a wife of the daughters of Canaan;
Links
Genesis 28:6
Genesis 28:6 NIV
Genesis 28:6 NLT
Genesis 28:6 ESV
Genesis 28:6 NASB
Genesis 28:6 KJV

Genesis 28:5
Top of Page
Top of Page