Genesis 27:46
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Rebekahרִבְקָה֙
(riv·kah)
7259: wife of Isaacfrom the same as marbeq
saidוַתֹּ֤אמֶר
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Isaac,יִצְחָ֔ק
(yitz·chak,)
3327: "he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
"I am tiredקַ֣צְתִּי
(katz·ti)
6973: to feel a loathing, abhorrence, or sickening dreada prim. root
of living 
 
2425b: lifefrom chayah
because 
 
4480: froma prim. preposition
of the daughtersבְּנֹ֣ות
(be·no·vt)
1323: daughterfrom ben
of Heth;חֵ֑ת
(chet;)
2845: a son of Canaan and probably ancestor of the Hittitesof uncertain derivation
ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
Jacobיַ֠עֲקֹב
(ya·'a·kov)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
takesלֹקֵ֣חַ
(lo·ke·ach)
3947: to takea prim. root
a wifeאִשָּׁ֨ה
(i·shah)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
from the daughtersמִבְּנֹֽות־
(mib·be·no·vt-)
1323: daughterfrom ben
of Heth,חֵ֤ת
(chet)
2845: a son of Canaan and probably ancestor of the Hittitesof uncertain derivation
like these,כָּאֵ֙לֶּה֙
(ka·'el·leh)
428: thesea prim. pronoun
from the daughtersמִבְּנֹ֣ות
(mib·be·no·vt)
1323: daughterfrom ben
of the land,הָאָ֔רֶץ
(ha·'a·retz,)
776: earth, landa prim. root
whatלָ֥מָּה
(lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
good will my life 
 
2425b: lifefrom chayah
be to me?" 
 
  


















KJV Lexicon
And Rebekah
Ribqah  (rib-kaw')
fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac -- Rebekah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
I am weary
quwts  (koots)
to be (causatively, make) disgusted or anxious -- abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary.
of my life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Heth
Cheth  (khayth)
terror; Cheth, an aboriginal Canaanite -- Heth.
if Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Heth
Cheth  (khayth)
terror; Cheth, an aboriginal Canaanite -- Heth.
such as these which are of the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
what good
mah  (maw)
how (long, oft, (-soever), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
shall my life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
do me
Parallel Verses
New American Standard Bible
Rebekah said to Isaac, "I am tired of living because of the daughters of Heth; if Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these, from the daughters of the land, what good will my life be to me?"

King James Bible
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?

Holman Christian Standard Bible
So Rebekah said to Isaac, "I'm sick of my life because of these Hittite women. If Jacob marries a Hittite woman like one of them, what good is my life?"

International Standard Version
Rebekah also told herself, "Heth's daughters are making me tired of living. If Jacob marries one of Heth's daughters, and she turns out to be just like these other local women, what kind of life would there be left for me?"

NET Bible
Then Rebekah said to Isaac, "I am deeply depressed because of these daughters of Heth. If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this land, I would want to die!"

GOD'S WORD® Translation
Rebekah said to Isaac, "I can't stand Hittite women! If Jacob marries a Hittite woman like one of those from around here, I might as well die."

King James 2000 Bible
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these who are of the daughters of the land, what good shall my life do me?
Links
Genesis 27:46
Genesis 27:46 NIV
Genesis 27:46 NLT
Genesis 27:46 ESV
Genesis 27:46 NASB
Genesis 27:46 KJV

Genesis 27:45
Top of Page
Top of Page