Genesis 24:30
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When he sawכִּרְאֹ֣ת
(kir·'ot)
7200: to seea prim. root
the ringהַנֶּ֗זֶם
(han·ne·zem)
5141: a ring (worn as an ornament)of uncertain derivation
and the braceletsהַצְּמִדִים֮
(ha·tze·mi·dim)
6781a: braceletfrom tsamad
on his sister'sאֲחֹתֹו֒
(a·cho·tov)
269: sisterfrom the same as ach
wrists,יְדֵ֣י
(ye·dei)
3027: handa prim. root
and when he heardוּכְשָׁמְעֹ֗ו
(u·che·sha·me·'ov)
8085: to heara prim. root
the wordsדִּבְרֵ֞י
(div·rei)
1697: speech, wordfrom dabar
of Rebekahרִבְקָ֤ה
(riv·kah)
7259: wife of Isaacfrom the same as marbeq
his sister,אֲחֹתֹו֙
(a·cho·tov)
269: sisterfrom the same as ach
saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
"This is whatכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
the manהָאִ֑ישׁ
(ha·'ish;)
376: manfrom an unused word
saidדִבֶּ֥ר
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root
to me," he wentוַיָּבֹא֙
(vai·ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to the man;הָאִ֔ישׁ
(ha·'ish,)
376: manfrom an unused word
and behold,וְהִנֵּ֛ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
he was standingעֹמֵ֥ד
(o·med)
5975: to take one's stand, standa prim. root
by the camelsהַגְּמַלִּ֖ים
(hag·ge·mal·lim)
1581: a camelfrom gamal
at the spring. 
 
5871a: a spring (of water)from the same as ayin


















KJV Lexicon
And it came to pass when he saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the earring
nexem  (neh'-zem)
a nose-ring -- earring, jewel.
and bracelets
tsamiyd  (tsaw-meed')
a bracelet or arm-clasp; generally, a lid -- bracelet, covering.
upon his sister's
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and when he heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of Rebekah
Ribqah  (rib-kaw')
fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac -- Rebekah.
his sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus
koh  (ko)
like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
unto me that he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and behold he stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
by
`al  (al)
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow)
the camels
gamal  (gaw-mawl')
a camel -- camel.
at the well
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
Parallel Verses
New American Standard Bible
When he saw the ring and the bracelets on his sister's wrists, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, "This is what the man said to me," he went to the man; and behold, he was standing by the camels at the spring.

King James Bible
And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.

Holman Christian Standard Bible
As soon as he had seen the ring and the bracelets on his sister's wrists, and when he had heard his sister Rebekah's words--"The man said this to me!"--he went to the man. He was standing there by the camels at the spring.

International Standard Version
And so it was, as soon as he saw the nose ring and bracelets on his sister's wrists, and as soon as he heard what his sister Rebekah was saying about what the man had spoken to her, he went out to the man who was still standing by the camels at the spring!

NET Bible
When he saw the bracelets on his sister's wrists and the nose ring and heard his sister Rebekah say, "This is what the man said to me," he went out to meet the man. There he was, standing by the camels near the spring.

GOD'S WORD® Translation
He saw the nose ring and the bracelets on his sister's wrists and heard her tell what the man had said to her. Immediately, Laban ran out to the man by the spring. He came to the man, who was standing with the camels by the spring.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spoke the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.
Links
Genesis 24:30
Genesis 24:30 NIV
Genesis 24:30 NLT
Genesis 24:30 ESV
Genesis 24:30 NASB
Genesis 24:30 KJV

Genesis 24:29
Top of Page
Top of Page