Genesis 24:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the servantהָ֠עֶבֶד
(ha·'e·ved)
5650: slave, servantfrom abad
tookוַיִּקַּ֣ח
(vai·yik·kach)
3947: to takea prim. root
tenעֲשָׂרָ֨ה
(a·sa·rah)
6235: tenfrom an unused word
camelsגְמַלִּ֜ים
(ge·mal·lim)
1581: a camelfrom gamal
from the camelsמִגְּמַלֵּ֤י
(mig·ge·mal·lei)
1581: a camelfrom gamal
of his master,אֲדֹנָיו֙
(a·do·nav)
113: lordfrom an unused word
and setוַיֵּ֔לֶךְ
(vai·ye·lech,)
1980: to go, come, walka prim. root
out with a varietyוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
of good thingsט֥וּב
(tuv)
2898: good things, goods, goodnessfrom tob
of his master'sאֲדֹנָ֖יו
(a·do·nav)
113: lordfrom an unused word
in his hand;בְּיָדֹ֑ו
(be·ya·dov;)
3027: handa prim. root
and he aroseוַיָּ֗קָם
(vai·ya·kam)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
and wentוַיֵּ֛לֶךְ
(vai·ye·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
to Mesopotamia,נַֽהֲרַ֖יִם
(na·ha·ra·yim)
763: "Aram of (the) two rivers," a district of Aram (Syria)from Aram and nahar
to the cityעִ֥יר
(ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
of Nahor.נָחֹֽור׃
(na·cho·vr.)
5152: grandfather of Abraham, also the brother of Abrahamfrom the same as nachar


















KJV Lexicon
And the servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
camels
gamal  (gaw-mawl')
a camel -- camel.
of the camels
gamal  (gaw-mawl')
a camel -- camel.
of his master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
and departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
for all the goods
tuwb  (toob)
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
of his master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
were in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and he arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to Mesopotamia
'Aram Naharayim  (ar-am' nah-har-ah'-yim)
Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia -- Aham-naharaim, Mesopotamia.
unto the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of Nahor
Nachowr  (naw-khore')
snorer; Nochor, the name of the grandfather and a brother of Abraham -- Nahor.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the servant took ten camels from the camels of his master, and set out with a variety of good things of his master's in his hand; and he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

King James Bible
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.

Holman Christian Standard Bible
The servant took 10 of his master's camels and departed with all kinds of his master's goods in hand. Then he set out for Nahor's town Aram-naharaim.

International Standard Version
Then Abraham's servant took ten camels from his master's herd of camels and left on his journey with all kinds of gifts from his master's inventory. Eventually, he traveled as far as Aram-naharaim, Nahor's home town.

NET Bible
Then the servant took ten of his master's camels and departed with all kinds of gifts from his master at his disposal. He journeyed to the region of Aram Naharaim and the city of Nahor.

GOD'S WORD® Translation
Then the servant took ten of his master's camels and left, taking with him all of his master's best things. He traveled to Aram Naharaim, Nahor's city.

King James 2000 Bible
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
Links
Genesis 24:10
Genesis 24:10 NIV
Genesis 24:10 NLT
Genesis 24:10 ESV
Genesis 24:10 NASB
Genesis 24:10 KJV

Genesis 24:9
Top of Page
Top of Page